微官易得罪,謫去濟(jì)川陰。
譯文:官職卑微最容易獲罪,我被貶謫到濟(jì)水之濱。
注釋:微官:小官。濟(jì)川:濟(jì)水。陰:水南為陰。
執(zhí)政方持法,明君照此心。
譯文:執(zhí)政者正堅(jiān)持以法辦事,圣明之君主原無貶斥之心。
注釋:執(zhí)政:掌握國家大權(quán)的人。持法:執(zhí)法。明君:賢明的君主。照:一作“無”。
閭閻河潤上,井邑海云深。
譯文:村落在黃河浸潤的岸邊,城鎮(zhèn)的上空海云濃深。
注釋:閭閻:里巷內(nèi)外的門。后多借指里巷。河潤:指沿河濕潤之地;河流沿岸。井邑:城鎮(zhèn)。海云深:近海云氣濃重。
縱有歸來日,各愁年鬢侵。
譯文:縱然不會沒有還京的日子,只怕歲月早已染白了雙鬢。
注釋:歸來:指回到京城。各:一作“多”。年鬢:年齡與鬢發(fā)。