問蓬萊何處,風月依然,萬里江清。休說神仙事,便神仙縱有,即是閑人。笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。任狂客難招,采芳難贈,且自微吟。
譯文:問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影只。不要說神仙事,神仙并不存在,只有放棄俗世的紛擾,才是真正的神仙。應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章一樣的狂客難以招回,采得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。
注釋:蓬萊:又稱“蓬壺”、“蓬山”。神話中渤海里仙人居住的神山。石磴:山路上的石級。磴:臺階或樓梯的層級。掃:描畫。松陰:松樹之陰。多指幽靜之地??窨停褐柑圃娙速R知章,知章晚年自號四明狂客,退居于紹興鏡湖之濱。采芳:欲采芳草,無人可贈。微吟:小聲吟詠。俯仰:低頭和抬頭,形容時間很短。
俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑。海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。還聽水聲東去,山冷不生云。正目極空寒,蕭蕭漢柏愁茂陵。
譯文:轉眼許多世事盡成陳跡,感嘆“生年不滿百,常懷千歲憂”,獨自憑靠欄桿。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,一切盡入秋天幽深的變幻。又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白云一片凄暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥郁郁的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。
注釋:闌檻孤憑:獨自憑靠欄桿。闌檻:同欄桿。殘夜:天快亮時。臥龍和夢:見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,人在夢境。秋冥:秋天幽深。不生云:云氣蜇狀,一片凄冷不動氣象。正:恰好。目極:用盡目力遠望。茂陵:漢武帝的陵墓,在今陜西興平東南。這里是指南宋帝王的陵墓。