飛花時節,垂楊巷陌,東風庭院。重簾尚如昔,但窺簾人遠。
譯文:又到了落花紛飛的時節,就在垂楊掩映的街巷,東風吹拂著庭院。重重的簾幕一如往昔,但簾中窺望的人離我已遠。
注釋:憶少年:詞牌名,又名“十二時”、“桃花曲”、“隴首山”,雙調四十六字,五仄韻。窺簾人遠:謂情人不在眼前。窺,窺探。
葉底歌鶯梁上燕,一聲聲伴人幽怨。相思了無益,悔當初相見。
譯文:濃葉間仍聽見黃鶯婉轉歌唱,梁上依舊有燕語呢喃,一聲聲都有我的幽怨。相思全都徒然無益,后悔當初與之相見。