人誰(shuí)不顧老,老去有誰(shuí)憐。
譯文:人誰(shuí)不顧慮要衰老,老了又有誰(shuí)來(lái)對(duì)他表示愛(ài)憐?
注釋?zhuān)侯櫍耗睿缚紤]。憐:憐惜,愛(ài)惜。
身瘦帶頻減,發(fā)稀冠自偏。
譯文:身體漸瘦衣帶越來(lái)越要收緊,頭發(fā)稀少戴正了的帽子也會(huì)自己偏斜到一邊。
注釋?zhuān)簬В貉鼛Аnl減:多次縮緊。冠:帽子。
廢書(shū)緣惜眼,多灸為隨年。
譯文:書(shū)卷擱置起來(lái)不再看是為了愛(ài)惜眼睛,經(jīng)常用艾灸是因?yàn)槟赀~力衰諸病多纏。
注釋?zhuān)簭U書(shū):丟下書(shū)本,指不看書(shū)。灸:艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫(yī)的一種治療方法。隨年:適應(yīng)身老體衰的需要,這里指延長(zhǎng)壽命。
經(jīng)事還諳事,閱人如閱川。
譯文:經(jīng)歷過(guò)的世事見(jiàn)多識(shí)也就廣,接觸了解的人越多觀察起來(lái)更加一目了然。
注釋?zhuān)褐O:熟悉。閱人如閱川:意謂閱歷人生如同積水成川一樣。閱,經(jīng)歷。
細(xì)思皆幸矣,下此便翛然。
譯文:細(xì)細(xì)想來(lái)老了也有好的一面,克服了對(duì)老的憂(yōu)慮就會(huì)心情暢快無(wú)掛也無(wú)牽。
注釋?zhuān)盒遥盒疫\(yùn),引申為優(yōu)點(diǎn)。下此:指改變對(duì)衰老的憂(yōu)慮心情。下,攻下,等于說(shuō)“解決”、“領(lǐng)悟”。此,指“顧老”,對(duì)衰老的憂(yōu)慮和擔(dān)心。翛然:自由自在,心情暢快的樣子。
莫道桑榆晚,為霞尚滿(mǎn)天。
譯文:不要說(shuō)太陽(yáng)到達(dá)桑榆之間已近傍晚,它的霞光余輝照樣可以映紅滿(mǎn)天。
注釋?zhuān)荷S埽褐干!⒂芏恰L?yáng)下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。霞:霞光,這里指晚霞。