月映林塘靜,風(fēng)含笑語涼。
譯文:月光映照著清幽的樹林池塘,涼爽的風(fēng)里夾雜著歡聲笑語。
注釋:幽:幽靜。風(fēng)含:和風(fēng)攜帶著、混合著。
俯窺憐綠凈,小立佇幽香。
譯文:彎下腰窺看青綠明凈的池水,在幽香之中稍稍佇立一會兒。
注釋:窺:視,看。憐:愛。綠:指水色。綠凈:指水。佇:站著等待。幽香:幽處花香。
攜幼尋新菂,扶衰坐野航。
譯文:拉上小孩子尋找新開的菊花,攙扶著老人在野外泛舟游玩。
注釋:菂:蓮子。扶衰:支撐著衰老的身體。野航:停泊郊外的船只。
延緣久未已,歲晚惜流光。
譯文:我久久地流連不已,這已是一年的末尾,讓人愈發(fā)珍惜流逝的光陰啊。
注釋:延緣:徘徊流連。已:止。歲晚:一年之晚。這里指晚秋。流光:流逝的光陰。