大夫擊東胡,胡塵不敢起。
胡人山下哭,胡馬海邊死。
部曲盡公侯,輿臺亦朱紫。
當時有勛業,末路遭讒毀。
轉旆燕趙間,剖符括蒼里。
弟兄莫相見,親族遠枌梓。
不改青云心,仍招布衣士。
平生懷感激,本欲候知己。
去矣難重陳,飄然自茲始。
游梁且未遇,適越今何以。
鄉山西北愁,竹箭東南美。
崢嶸縉云外,蒼莽幾千里。
旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。
登臨多瘴癘,動息在風水。
雖有賢主人,終為客行子。
我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。
勸爾惟一言,家聲勿淪滓。
宋中送族侄式顏。唐代。高適。 大夫擊東胡,胡塵不敢起。胡人山下哭,胡馬海邊死。部曲盡公侯,輿臺亦朱紫。當時有勛業,末路遭讒毀。轉旆燕趙間,剖符括蒼里。弟兄莫相見,親族遠枌梓。不改青云心,仍招布衣士。平生懷感激,本欲候知己。去矣難重陳,飄然自茲始。游梁且未遇,適越今何以。鄉山西北愁,竹箭東南美。崢嶸縉云外,蒼莽幾千里。旅雁悲啾啾,朝昏孰云已。登臨多瘴癘,動息在風水。雖有賢主人,終為客行子。我攜一尊酒,滿酌聊勸爾。勸爾惟一言,家聲勿淪滓。
張將軍往東擊潰了胡軍,胡軍再也不敢在邊境惹是生非。
胡族人民只能痛苦地在山下哭泣,胡人軍隊戰死在沙漠邊緣。
屬從都因跟隨張將軍而功勛顯著被封為公侯,連許多地位低下的人都因此而獲高官顯爵。
當時功勛卓著,可惜年老時遭到讒言陷害。
以前屯兵于北國邊境,此時被貶到括蒼一帶任職。
弟兄之間沒辦法見面,親戚族人也遠在家鄉。
他那遠大的志向絲毫不因被貶而改變,仍然招納平民士子。
式顏你平時對張將軍常懷感激之心,本來就想等候他這樣的知己來賞識你。
過去的事難以多說了,既蒙知己相招,你青云展翅的生涯從此開始了。
以前你游歷梁地沒有遇上知己,現在到越地去終于可以獲得重用了。
你這一去,雖然難免會為遠離西北的故鄉而愁,但更會為在東南獲得重用而喜。
你要去的地方遠在巍峨高聳的縉云山外,此去路途蒼莽,有幾千里之遙。
旅途中大雁啾啾地悲鳴,從早到晚沒有停歇之時。
你登山時要小心山川濕熱之氣,行動和止息都要看好天氣和地形。
雖然有賢明的主人,但你終究是身在客中,處于異鄉。
我提著一壺酒,滿滿地斟上一杯,姑且勸一勸你。
我勸你只有一句話,千萬不要玷辱了我們家 的名譽。
此題下有小字注:時張大夫貶括州使人召式顏遂有此作。張大夫:即張守珪。式顏:詩人族侄。
部曲:部下,屬從。
輿臺:指地位低的人。朱紫:朱衣紫綬,形容高官顯爵。
饞毀:事見《舊唐書·張守珪傳》:“二十七年,仙童事露伏法,守珪以舊功減罪,左遷括州刺史?!?/p>
剖符:意指任職。括蒼:山名,在今浙江麗水東南。
枌梓:指代鄉里。
以:用。
鄉山:家鄉的山,截止故鄉。
竹箭:典出《爾雅·釋地》:“東南之美者,有會稽之竹箭焉?!?/p>
縉云:山名,即仙都山,在今浙江縉云東。
蒼莽:郊野或天空青碧無涯貌。
瘴癘:山川濕熱郁蒸之氣,人中之則病。
賢主人:指張守珪。
淪滓:淪落玷辱。
這首詩大約作于公元739年(開元二十七年)。張守珪被貶括州(今浙江麗水東南)后,遣人招納高適的族侄式顏前去,高適遂作此詩送別。全詩先稱贊張守珪業績輝煌,多有溢美之詞;隨即嘆其遭貶,言辭惋惜;又對其身遭遇而志不墮十分稱許;承此對族侄被招甚感艷羨,卻又十分清醒地看到前途多曲折,因而諄諄教誨,言辭懇切,令人感奮;最后揮酒勸別,一句“家聲勿淪滓”,在全篇曲折行文之末陡然提出,收煞有力,恰如一聲驚雷,振聾發聵。
高適。 高適是我國唐代著名的邊塞詩人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩作筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。
和家字韻呈同社諸公。宋代。廖行之。 平生四海魯東家,貌敬誰能禮有加。試問離歌談狗曲,何如艷曲唱山茶。廣平似鐵詩猶好,河內聞箴喜更夸。惟有謫仙堪痛飲,世間佳處樂無涯。
初至京與元美明卿子與分韻 其二。明代。李攀龍。 北風吹折九河冰,五馬如龍度李膺。把袂中原來氣色,開樽碣石倚憑陵。明堂大集周方岳,列郡深慚漢股肱。詞賦祗今吾黨在,將因顧眄一先登。
棲云庵。宋代。李綱。 禪老幽棲地,云峰尺五天。江湖縈縞帶,世界廓青蓮。說法三乘外,藏身萬象巔。潛虬蟠不去,應聽祖師禪。
擬游慈恩寺用涯翁韻。明代。邵寶。 春殘才作探春行,古寺尋僧懶問名。近海景多頻立馬,對花情劇更聞鶯。鏡湖敢乞君分賜,寶地偏教佛主盟。卻憶江南如畫里,萬峰青接水邊城。
喜雨二章。唐代。鄧肅。 暘蟲赫赫欲流金,夾岸垂楊失翠陰。已恐人間被湯旱,誰從天上作商霖。崇墉定有千箱積,果腹同傾四海心。我亦不須憂脫粟,聊賡既醉入瑤琴。