泛泛東流水,磷磷水中石。
蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。
采之薦宗廟,可以羞嘉客。
豈無園中葵?懿此出深澤。
贈從弟·其一。魏晉。劉楨。 泛泛東流水,磷磷水中石。蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。采之薦宗廟,可以羞嘉客。豈無園中葵?懿此出深澤。
山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。
蘋藻這些水草在水邊默默地生長,十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。
采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進獻給尊貴的賓客。
難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進獻嗎?這是因為蘋藻來自幽遠的水澤,更加美好、可貴。
從(舊讀zòng)弟:堂弟。
泛泛:水流貌。
磷磷:形容石頭色彩鮮明。
蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。
華葉:花與葉。
羞:通“饈”。嘉客:佳客,貴賓。
懿(yì):美好。
參考資料:
1、邵陽市第一中學(xué)網(wǎng).贈從弟·其一
這首詩,詠的是“蘋藻”。蘋藻生于幽澗,“托身于清波”,歷來被視為潔物,用于祭、享。此詩詠蘋藻,開筆先敘其托身之處的非同凡俗:“泛泛東流水,磷磷水中石?!薄胺悍骸睌舅畷沉髦疇?,“磷磷”寫水中見石之貌。讀者眼前,頓時出現(xiàn)了一派幽涼、清澈的澗流。然后才是蘋藻的“出場”:“蘋藻生其涯,華葉紛擾溺”——在幽澗清流之上,蘋藻出落得花葉繽紛,隨著微波輕輕蕩漾,顯得何其清逸、美好!“采之薦宗廟,可以羞(進)嘉客?!边@就是人們用作祭享、進獻貴賓的佳品呵!這兩句寫蘋藻的美好風(fēng)姿,用的是映襯筆法。讀者可以感覺到,其間正有一股喜悅、贊美之情在汩汩流淌。接著,詩人忽然拄筆而問:“豈無園中葵?”意謂:難道園中的冬葵就不能用嗎?回答是深切的贊嘆:“懿(美)此出深澤!”但蘋藻來自深遠的水澤,是更可貴、更能令人贊美的。這兩句,用的又是先抑后揚的筆法:前句舉“百菜之主”園葵之珍以壓蘋藻,是為抑;后句贊蘋藻之潔更勝園葵,是為揚。于問答、抑揚之中,愈加顯得蘋藻生于幽澤而高潔脫俗的可貴。以此收束全詩,令人讀來余韻裊裊。
劉楨(?-217),三國時魏名士,建安七子之一。字公干,山東東平寧陽人。博學(xué)有才,與魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言詩,風(fēng)格遒勁,語言質(zhì)樸,重名于世,今有《劉公干集》。 ...
劉楨。 劉楨(?-217),三國時魏名士,建安七子之一。字公干,山東東平寧陽人。博學(xué)有才,與魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言詩,風(fēng)格遒勁,語言質(zhì)樸,重名于世,今有《劉公干集》。
題鄧云鄉(xiāng)紅樓識小錄。近現(xiàn)代。施蟄存。 一夢紅樓三百年,燕京風(fēng)物付云煙。憑君話舊存文獻,又見都城紀勝編。
漢鐃歌十八曲 其十七 遠如期。明代。王世貞。 遠如期,招四夷?;实圩钌?,麒麟辟邪,符拔騊駼。拖沓焉施弛,苑囿付民居。詔司農(nóng),罷輪臺?;实圩钌?,干羽舞兩階。群臣上,壽玉卮。單于來,單于來。
哀鄰家。。石介。 鄰家不選翳,翳無救病術(shù)。朝一翳工人,暮一翳工出。有加而無瘳,遑遑不安室。吁嗟婁翁愚,予為病者恤。瞽翳一日更千人,盲藥何能療沈疾。
老犍坡。清代。沈溎。 山徑崔嵬不易行,扶搖直上午風(fēng)輕。鞏關(guān)西望河千里,一抹煙云絕頂生。
西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。
晴日菰蒲鵝鸛下,遠風(fēng)波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。
夏朝同顧九和侍講湛次泉編修應(yīng)元忠吉士汎舟出西崦游太湖。明代。鄭善夫。 西崦山前逢首夏,與君一笑共扁舟。已無梅花爛刺眼,賴有太湖清散愁。晴日菰蒲鵝鸛下,遠風(fēng)波浪魚龍游。酒酣忽憶鴟夷子,長日掛帆天漢流。