君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?
玼兮玼兮,其之翟也。鬒發(fā)如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,揚(yáng)且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?
瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也。展如之人兮,邦之媛也!
國風(fēng)·鄘風(fēng)·君子偕老。兩漢。佚名。 君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?玼兮玼兮,其之翟也。鬒發(fā)如云,不屑髢也;玉之瑱也,象之揥也,揚(yáng)且之皙也。胡然而天也?胡然而帝也?瑳兮瑳兮,其之展也。蒙彼縐絺,是紲袢也。子之清揚(yáng),揚(yáng)且之顏也。展如之人兮,邦之媛也!
誓和君子到白首,玉簪首飾插滿頭。舉止雍容又自得,穩(wěn)重如山深似河,穿上禮服很適合。誰知德行太穢惡,對她真是無奈何!
服飾鮮明又絢麗,畫羽禮服繡山雞。黑亮頭發(fā)似云霞,那用裝飾假頭發(fā)。美玉耳飾搖又?jǐn)[,象牙發(fā)釵頭上戴,額角白凈溢光彩。仿佛塵世降天仙!恍如帝女到人間!
服飾鮮明又絢麗,軟軟輕紗做外衣。罩上縐紗細(xì)葛衫,涼爽內(nèi)衣夏日宜。明眸善昧眉秀長,容貌艷麗額寬廣。儀容妖冶又嫵媚,傾城傾國姿色美!
君子:指衛(wèi)宣公。 偕老:夫妻相親相愛、白頭到老?!「保簨D人的一種首飾。 笄(音jī):簪?!×欤后秋棧糜褡龀?,垂珠有六顆。
委委佗佗(音yí),如山如河:一說舉止雍容華貴、落落大方,象山一樣穩(wěn)重、似河一樣深沉。一說體態(tài)輕盈、步履裊娜,如山一般蜿蜒,同河一般曲折。佗同“蛇”、“迤”,或音tuó?!∠蠓菏氰傆兄閷毨L有花紋的禮服?!∫耍汉仙怼?/p>
子:指宣姜?!∈纾荷?。 云:句首發(fā)語詞?!∪缰危耗沃巍?/p>
玼(音此):花紋絢爛?!〉裕╠í):繡著山雞彩羽的象服。
鬒(音診):黑發(fā)?!◇儯ㄒ魯常杭侔l(fā)。
瑱(音tiàn):冠冕上垂在兩耳旁的玉?!∠螅合笱??!ㄒ籼妫禾臧l(fā)針,發(fā)釵一類的首飾。一說可用于搔頭?!P(yáng):額?!∏遥褐~,無實(shí)義。 皙(音xī):白凈。
胡:何,怎么?!∪唬哼@樣。 而:如、象。
瑳(音搓):玉色鮮明潔白。展:古代后妃或命婦的一種禮服,或曰古代夏天穿的一種紗衣。
絺(音吃):細(xì)葛布?!〖滖龋▁iè pàn):夏天穿的褻衣、內(nèi)衣,白色。
清:指眼神清秀?!P(yáng):指眉宇寬廣?!☆仯侯~。引申為面容、臉色。
展:誠,的確?!℃拢好琅?。
參考資料:
1、《先秦詩鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1998年12月版,第91-92頁
這是諷刺衛(wèi)宣公夫人宣姜之外在美而德行實(shí)丑之態(tài)的詩歌?!睹娦颉吩疲骸啊毒淤衫稀?,刺衛(wèi)夫人也。夫人淫亂,失事君子之道,故陳人君之德,服飾之盛,宜與君子偕老也?!背逦涸础对姽盼ⅰ芬詾槭前б慕娡?,古今各家多從《毛詩序》之說,以為是刺宣姜之作。
參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:91-93
2、王秀梅 譯注.詩經(jīng)(上):國風(fēng).北京:中華書局,2015:92-95
《毛詩序》云:“《君子偕老》,刺衛(wèi)夫人也。夫人淫亂,失事君子之道,故陳人君之德,服飾之盛,宜與君子偕老也?!笨资柙疲骸懊詾橛煞蛉耸戮又?,故陳別有小君內(nèi)有貞順之德,外有服飾之盛,德稱其服宜與君子偕老者,刺今夫人有淫泆之行,不能與君子偕老?!彼麄冋J(rèn)為此詩所寫的服飾儀容之美屬于理想的“小君”(國君之妻)。而朱熹《詩集傳》則說:“言夫人當(dāng)與君子偕老,故其服飾之盛如此,而雍容自得,安重寬廣,又有以宜其象服。今宣姜之不善乃如此,雖有是服,亦將如之何哉!言不稱也?!彼詾榉梼x容之美乃是反襯宣姜人品行為之丑。在這點(diǎn)上今之學(xué)者又多從朱熹之說。
全詩三章,首章七句,次章九句,末章八句,錯落有致。首章揭出通篇綱領(lǐng),章法巧妙。宣姜本是衛(wèi)宣公之子伋的未婚妻,不幸被宣公霸占,后來又與庶子頑私通,劣跡斑斑?!熬淤衫稀币痪浠硕鴣恚鹫{(diào)突兀如當(dāng)頭棒喝,寓意深婉,褒貶自明?!案斌橇?;委委佗佗,如山如河,象服是宜”四句造語奇特,敘服飾與敘儀容相交叉,辭藻工美,極力渲染宣姜來嫁時服飾的鮮艷絢麗,儀容的雍容華貴。末二句“子之不淑,云如之何”,逗露譏刺,全詩惟此二句是刺意,其他均是贊嘆稱美之辭,但此二句與“君子偕老”一句遙相呼應(yīng),暗自綴合,含蓄蘊(yùn)藉,藏而不露。
次章與末章用賦法反覆詠嘆宣姜服飾、容貌之美。次章起始“玼兮玼兮”六句與末章起始“瑳兮瑳兮”四句復(fù)說服飾之盛,次章“揚(yáng)且之皙也”三句與末章“子之清揚(yáng)”四句是復(fù)說容貌之美。“胡然而天也!胡然而帝也!”二句神光離合,仿佛天仙帝女降臨塵寰,無怪乎姚際恒《詩經(jīng)通論》稱此詩為宋玉《神女賦》、曹植《洛神賦》之濫觴,并謂“‘山河’、‘天帝’,廣攬遐觀,驚心動魄,有非言辭可釋之妙”。“展如之人兮,邦之媛也!”二句巧于措辭,深意愈出,余音裊裊,意味無窮。這兩章造句齊整,意象迷離,所以陳繼揆《讀風(fēng)臆補(bǔ)》說:“后兩章逸艷絕倫,若除去‘也’字,都作七字讀,即為七言之祖?!?/p>
全詩反覆鋪陳詠嘆宣姜服飾容貌之盛美,是為了反襯其內(nèi)心世界的丑惡與行為的污穢,鋪陳處用力多,反襯處立意妙,對比鮮明,辛辣幽默,具有強(qiáng)烈的諷刺效果。
三月三日上忠襄墳,因之行散,得十絕句。宋代。楊萬里。 暖轎行春底見春,遮欄春色不教親。急呼青繖小涼轎,又被春光著莫人。
擬寒山寺 其一一一。。釋懷深。 有求皆是苦,眾生須要求。因名忘性命,為利起戈矛。不足無時足,知休真下休。死生呼吸至,無人替汝愁。
寄徐氏昆仲。明代。釋函可。 鐘山王氣散殘霞,猶向?yàn)跻伦R舊家。義士肝腸才子韻,人間富貴夢中花。已知麟閣三秋草,何處青門五色瓜。珍重玉函天藻在,佇看溟渤又飛沙。
再次韻楊宰七首。宋代。陳造。 驟聞行旅嘆赍糧,無復(fù)居人肯饋漿。十襲君詩要娛老,卻愁痛定說常暘。
次韻元日會飲。宋代。劉才邵。 不將簾幕掛檐唇,欲聽飛霙點(diǎn)繡茵。門外湖山元早白,醉中笑語不嫌真。爐煙盡日飄香霧,茗盌侵湯攪玉塵。莫怪更深寒力減,瑤墀今日布王春。
董邦達(dá)山水八幀 其一。。弘歷。 云生澗戶封,江瀉天門斷。壺中日月長,世外塵囂判。懸崖策杖人,寄興在霄漢。