沉沉夏夜蘭堂開,飛蚊伺暗聲如雷。
嘈然歘起初駭聽,殷殷若自南山來。
喧騰鼓舞喜昏黑,昧者不分聰者惑。
露華滴瀝月上天,利觜迎人看不得。
我軀七尺爾如芒,我孤爾眾能我傷。
天生有時不可遏,為爾設幄潛匡床。
清商一來秋日曉,羞爾微形飼丹鳥。
聚蚊謠。唐代。劉禹錫。 沉沉夏夜蘭堂開,飛蚊伺暗聲如雷。嘈然歘起初駭聽,殷殷若自南山來。喧騰鼓舞喜昏黑,昧者不分聰者惑。露華滴瀝月上天,利觜迎人看不得。我軀七尺爾如芒,我孤爾眾能我傷。天生有時不可遏,為爾設幄潛匡床。清商一來秋日曉,羞爾微形飼丹鳥。
夏夜沉沉,清靜的堂屋門窗大開,飛蚊趁著黑暗,發出雷鳴般的聲響。
喧鬧聲突然而來,起初聽了吃驚,像是隆隆的雷聲從南山傳來一樣。
蚊子喜歡在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飛舞,糊涂人分辨不清,聰明人也感到迷惘。
在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,難于覺察提防。
雖然我有七尺之軀,你蚊子小如芒刺,但是我寡你眾,所以你能把我傷。
天生蚊子有一定時節,我不可阻遏,為了避開你的叮刺,我只好躲進蚊帳。
等到涼風吹來,在秋天的拂曉,你這細微東西就要給丹鳥吃光!
沉沉:昏黑貌。蘭堂:芳潔的廳堂。廳堂的美稱。一作“閑堂”。
伺:等待,趁著。
嘈然:聲音雜亂貌。歘(xū):忽然。
殷(yǐn)殷:震動聲,形容雷聲很大。南山:即終南山。
喧騰:喧鬧沸騰。鼓舞:鼓翅飛舞。
昧者:糊涂人。
露華:露水。滴瀝:水下滴貌。
利觜(zī):尖利的嘴??床坏茫嚎床磺宄?。
芒:草木莖葉、果實上的小刺。
遏:阻止。
幄:帳幕,指蚊帳??锎玻喊策m的床。一說方正的床。
清商:謂秋風。
羞:進獻食物。丹鳥:螢火蟲的異名。
參考資料:
1、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:178-180
此詩作于元和(唐憲宗年號,806—820)年間劉禹錫任朗州(治所在今湖南常德)司馬時期。當時,王叔文政治集團失敗,詩人受到牽連,被貶謫朗州。詩人在嚴酷的政治現實面前,有感于腐朽官僚的狠毒,于是寫了這首詩。
參考資料:
1、梁守中.劉禹錫詩文選譯.成都:巴蜀書社,1990:178-180
2、周嘯天 等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:478-480
詩歌前八句集中筆墨寫蚊子的特性,活畫出了腐朽官僚的丑惡嘴臉。首先,它們的重要特點是都不敢正大光明地活動,只有在“沉沉夏夜”中,才“喧騰鼓舞”,“伺暗”而動。詩歌第一句“沉沉夏夜閑堂開”,一開始就點出時間,接著寫“伺暗”、“喜昏黑”,深刻地表現出了“飛蚊”那種偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的本性。正因為它們是在黑暗中活動,所以使得糊涂人辨別不清,而聰明者也迷惑起來。其次,它們特別善于聚眾起哄,“嘈然歘起”,其聲“殷殷若自南山來”,好像從南山傳來的隆隆的雷聲。這里用雷聲來比喻“飛蚊”聚集的鳴叫之聲,雖帶夸張,但卻非常形象,并且暗用了《漢書·景十三王傳·中山靖王傳》中“夫眾煦漂山,聚蚊成雷”的典故,使得詩意更為含蓄、深厚。第三,它們都心地歹毒,在花滴露珠、月色初上的朦朧中,乘人不備,利嘴相加,給人以突然傷害。這三種特性,既是“飛蚊”的特點,也是朝中那些腐朽官僚的特點,他們為了迫害正直的人,也像“飛蚊”那樣,暗中活動,造謠惑眾,糾集起來,乘機給人以致命的中傷。詩人抓住他們與“飛蚊”的共通處,進行比喻,使他們的本性更加鮮明突出,極為清楚地暴露在讀者面前,這就比直接寫他們生動得多,有力得多。從“嘈然歘起”、“喧騰鼓舞”、“利嘴迎人”這些感情色彩很強的措語中,詩人對它們的厭惡、鄙視之意,也溢于言表。在寫法上,詩人縱橫交錯地來表現它們的特性,既井然有序又變化有致,且便于夾敘夾議,把詩人的感情表達得更加充沛和強烈。
從“我軀七尺爾如芒”以下四句,寫詩人對待“飛蚊”的態度。從形體上看,以堂堂七尺之軀與小如芒刺的“飛蚊”相比,其間懸殊,不啻霄壤,詩中滿含極為蔑視之意。但接著卻一轉,“我孤爾眾能我傷”?!帮w蚊”雖然小,但卻很多,從數量上看,卻又占著明顯的優勢,所以情況是“能我傷”,它們是足以給人造成傷害的,這表現出詩人清醒的頭腦。因為只有正視現實,才能采取正確的應付措施?!疤焐袝r”二句,就寫出了詩人對付它們的辦法:蚊子孳生之時是無法抵擋的,只好暫時躲進蚊帳里去?!岸簟笔亲柚怪?,“設幄”即裝上帳子,“匡床”即方正的床。兩句的意思,就是俗語所說的“惹不起,躲得起”。此時,作者貶官之后,待罪朗州,他在政治上孤立無援,明顯處于劣勢。那些如“飛蚊”一樣的官僚把持朝政,已經形成了強大的政治氣候,詩人一時無法相與之抗衡。他所能選擇的,只能是暫時的退避,這對于一個有遠大政治抱負的人來說,當然是明智的抉擇,而決不是軟弱膽小。這四句寫得自然流暢,明白如話,但其中卻包含著深刻的人生哲理和政治意義,啟人深思。
最后兩句,詩人以堅定的信念,預言了“飛蚊”的必然滅亡:“清商”即秋風,潘岳詩:“清商應秋至?!薄暗B”即螢火蟲。據《大戴禮記·夏小正》及《古今注·魚蟲》說,螢火蟲能吃蚊子。兩句說,等到秋天一來,你們這些小小的蚊子,都要去喂螢火蟲了。前一句與“沉沉夏夜閑堂開”相照應,夏去秋來,這是季節推移,誰也無法更改,暗示出蚊子的必然滅亡。后一句與上面對“飛蚊”的赫赫威勢的描寫,也恰成對比,那不可一世,“利嘴迎人”、“能我傷”的蚊子,這時都要被吃掉了。通過這樣照應、對比,不僅使全詩顯得嚴謹、完整,而且也突出了“飛蚊”的可悲、可恥的下場?!扒锶諘浴比?,以清秋麗日的美景,烘托出詩人政治家的樂觀情懷;“羞”字,又進一步表現出詩人對“飛蚊”的鄙視。詩人在身處逆境中,能夠往遠處想,往大處看,不因一時的挫折而頹喪,這種積極進取的精神和樂觀豪爽的氣度,值得推崇。全詩十四句,前十二句四句一轉韻,平仄相間,讀來既覺穩健,而又具有跳躍性的變化;最后兩句另起一韻,且用仄聲,在聲情上使全詩收結得剛健有力。整篇語言較為質樸,但其中“露華滴瀝月上天”、“清商一來秋日曉”等句,又富有文彩,在質樸中含著清麗,體現了詩人的獨特風格。
劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。 ...
劉禹錫。 劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
一枝山房見新月。清代。謝道承。 墻角光仍隱,檐牙淡欲流。葛衣涼似水,板屋靜于秋。山鬼吊燈暝,林鴉繞樹幽。關河同一照,惆悵此淹留。
白艾溪。宋代。胡楚材。 澎湃白艾溪,源恐從天落。灘石劍戟列,噴怒波勢惡。篙工手眼親,飛舫過如籜。達阻有長橋,輕虹□寥廓。參天樹列幢,夾岸如山削。中有釣魚郎,扁舟□寂寞。俗眼急勢利,問此何足樂。不釣滄海鰲,須膾潮州鱷。胡為持一竿,默在艾溪腳。我且笑不答,自歌還自酌。日暮鼓枻歸,風埃滿城郭。
碧山吟社流馨亭落成時中秋后一日。明代。談悌。 稅憩適時暇,勝在城西隅。紫氛靄佛剎,綠柚含華濡。昔彥麗詞藻,往躅何宏舒。蘊藉漬瀝液,德輝披瓊琚。亭虛湛豐草,杞棘方芟殳。拘云襲芳若,架虹通游魚。良宴溢浩思,醉曳青霞裾。
蘇州天賜莊重謁夢苕師。近現代。嚴古津。 正憶春風帳,驅車過古城。論茶供侍坐,看竹自從行。吳下言夫子,江東阮步兵。龜堂詩萬首,箋注喜初成。
隩草戊戌1654仲冬和韻 其八。清代。沈光文。 門外蒼茫勢,神龍且寄髯。困方嗟褐短,人豈藉泉廉。善愛知珍鼎,需調用作鹽。呈身原不慣,應合與時潛。
建初弟來都省視喜極有感三首 其三。。彭桂。 更傳兒女意,盡解憶長安。索飯啼堪念,牽衣別自難。兩人今旅次,八口在江干。此際愁何似,秋風暮更寒。