我覺(jué)秋興逸,誰(shuí)云秋興悲?
山將落日去,水與晴空宜。
魯酒白玉壺,送行駐金羈。
歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。
歌鼓川上亭,曲度神飆吹。
云歸碧海夕,雁沒(méi)青天時(shí)。
相失各萬(wàn)里,茫然空爾思。
秋日魯郡堯祠亭上宴別杜補(bǔ)闕范侍御。唐代。李白。 我覺(jué)秋興逸,誰(shuí)云秋興悲?山將落日去,水與晴空宜。魯酒白玉壺,送行駐金羈。歇鞍憩古木,解帶掛橫枝。歌鼓川上亭,曲度神飆吹。云歸碧海夕,雁沒(méi)青天時(shí)。相失各萬(wàn)里,茫然空爾思。
我覺(jué)得感懷秋日會(huì)使人放逸,誰(shuí)卻說(shuō)使人悲愁呢?
群山帶走斜陽(yáng)落日,綠水與藍(lán)天相映成趣。
用玉壺裝上魯酒,為君送行請(qǐng)君暫且駐馬。
把馬停放在古樹(shù)旁,解下錦帶掛在橫出的樹(shù)枝上面。
水中堯祠亭歌鼓齊鳴,曲調(diào)悠揚(yáng)遠(yuǎn)飛云天。
日暮時(shí)云靄漸退向天邊,大雁消失在茫茫的青天中。
我們?nèi)朔謩e相距萬(wàn)里,茫然之中只有愁思種種。
魯郡:即兗州,在今山東曲阜、兗州一帶。堯祠:在河南道兗州瑕丘縣(今屬山東),約在今山東兗州縣東北。《元和郡縣志》:“堯祠,在縣東南七里,洙水之右?!倍叛a(bǔ)闕、范侍御:均李白友人,名字、生平不詳。補(bǔ)闕:是門(mén)下省屬官,掌管供奉、諷諫。侍御:御史臺(tái)屬官殿中侍御史、監(jiān)察御史之簡(jiǎn)稱(chēng)。
秋興:因秋起興。逸:安逸恬樂(lè)。
將:帶的意思。
宜:適合,協(xié)調(diào)。
駐金羈:猶停馬。金羈,用金鑲制的馬絡(luò)頭,這里指馬。
憩古木:在古樹(shù)下休息。
橫枝:橫生的樹(shù)枝。
歌鼓:唱歌打鼓。川上亭:水上的亭子,指堯祠亭。
曲度:曲調(diào)。曹丕《典論·論文》:“譬諸音樂(lè),曲度雖均,節(jié)奏同檢?!边@里指音樂(lè)。神飆:疾風(fēng)。
碧海:綠色的大海。
沒(méi):消逝。
相失:離散的意思。
茫然:猶惘然,惆悵貌??諣査迹和饺凰寄钅銈儭?,指杜、范二人。
參考資料:
1、郁賢皓 編選.李白集.南京:鳳凰出版社,2014:157-159
2、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:530-531
這是一首秋日送人之作,宴送的杜補(bǔ)闕、范侍御均為李白友人。此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶五載(746年)秋,當(dāng)時(shí)李白寄居?xùn)|魯。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:530-531
2、蕭滌非 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書(shū)出版社,1983:295-296
這是一首送別詩(shī)。詩(shī)中首先抒發(fā)了自己的觀點(diǎn),一掃悲秋的傳統(tǒng)。接著寫(xiě)出了秋天的種種景色。最后兩句表達(dá)了與杜、范二人分別的惆悵心情,反映出感情的深厚。全詩(shī)寓情于景,語(yǔ)言自然流暢,層次分明,風(fēng)格明快。
詩(shī)一開(kāi)頭緊扣題中“秋日”,抒發(fā)時(shí)令感受。自宋玉在《九辯》中以“悲哉秋之為氣也”句開(kāi)篇,后來(lái)的文人墨客都是一片悲秋之聲,李白卻偏說(shuō)“我覺(jué)秋興逸”,格調(diào)高昂,不同凡響。“我覺(jué)”“誰(shuí)云”都帶有強(qiáng)烈的主觀抒情色彩,富有李白的藝術(shù)個(gè)性;兩名對(duì)照鮮明,反襯出詩(shī)人的豪情逸致。一、二句定下基調(diào),別宴的帷幕便徐徐拉開(kāi)。
三、四兩句寫(xiě)別宴的具體時(shí)間和場(chǎng)景:傍晚,綿延的群山帶走了落日;堯祠亭上下,清澈的水流同萬(wàn)里晴空相映成趣。詩(shī)人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,賦予自己的想象,用“將”“與”二字把它們連成一體,即使這些自然景色獲得了個(gè)性和活力,為首句的“秋興逸”作注腳,又進(jìn)一步烘托了詩(shī)人歡樂(lè)的心情。接著,正面描寫(xiě)別宴:席上已擺好玉壺美酒,主賓們已止步下馬,有的正在安置馬匹休息,有的解下衣帶掛在橫生的樹(shù)枝上,大家開(kāi)懷暢飲,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,歡快的樂(lè)曲聲疾風(fēng)似地飄蕩在堯祠亭的四周,響徹云霄。詩(shī)人的感情同各種富有特征的物件、動(dòng)作和音響效果等交融在一起,氣氛一句比一句濃烈,感情一層比一層推進(jìn),表現(xiàn)出詩(shī)人和友人們異乎尋常的樂(lè)觀、曠達(dá),一掃一般送別詩(shī)那種常見(jiàn)的哀婉、悲切之情,而顯得熱烈、奔放。
宴席到這時(shí),已是高潮。接著描述送別的時(shí)間和景色:時(shí)近黃昏,白云飄向碧海,大雁從晴空飛逝。這兩句既同“山將落日去,水與晴空宜”相照應(yīng),又隱隱襯托出詩(shī)人和友人們臨別之際相依相戀的深厚情宜。宴席從高潮自然過(guò)渡到尾聲。最后,全詩(shī)以“相失各萬(wàn)里,茫然空爾思”作結(jié),酒酣席散,各奔一方,留下的是無(wú)盡的離情別緒。
李白這首詩(shī),既是送別,又是抒情,把主觀的情感融注到被描寫(xiě)的各種對(duì)象之中,語(yǔ)言自然而夸張,層次分明而有節(jié)奏。尤其可貴的是,詩(shī)的格調(diào)高昂、明快、豪放,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
水調(diào)歌頭。清代。陸求可。 悶坐苦炎熱,何日起清涼。時(shí)時(shí)揮汗如雨,閉戶懶衣裳??傆懈」铣晾睿吹帽鶋匮?,倦倒竹方床。欹枕看圖畫(huà),竟日罷焚香。夢(mèng)飛瀑,思露井,慕幽篁。漁歌嘹亮,不知何處浴滄浪。那得龍皮裁扇,去覓驪山下榻,一任日舒長(zhǎng)。無(wú)奈紅塵近,心地若探湯。
重過(guò)東湖二首。宋代。趙蕃。 敝車(chē)羸服豫章城,幾向東湖得細(xì)行。不但屢來(lái)人似識(shí),白鷗相慣亦忘驚。
生辰謝邵廣文惠惠仁者壽賦。宋代。張栻。 左弧念當(dāng)辰,藐此臥歲晚。重云不予蔭,敢望滋九畹。南鄰有良朋,繁質(zhì)快瓴建。進(jìn)道方骎骎,吐辭看袞袞。妙語(yǔ)極吹噓,至理屬關(guān)鍵。嗟予澹泊好,學(xué)植自穮蔉。豈能益涓埃,感子意繾綣。昭然隱微中,當(dāng)念仁豈遠(yuǎn)。起知妙乾體,實(shí)理踐坤簡(jiǎn)。大易乃在我,亙古當(dāng)一本。期君得真?zhèn)?,永以息邪遁?
落花。宋代。趙鼎。 花飛便覺(jué)春容減,一陣狂風(fēng)滿地紅。可惜馀芳留不得,夜深人靜月朦朧。
送別阿嫂(1) 其二。。費(fèi)墨娟。 送客逢春可自由,心隨湖水共悠悠。可能相別還相憶,一夕橫塘似舊游。
七夕連句詩(shī)。南北朝。顏測(cè)。 云扃息游彩,漢渚起遙光。