聽我尊前醉后歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信:無情對(duì)面是山河。
寄語(yǔ)石頭城下水:居士,而今渾不怕風(fēng)波。借使未如鷗鳥伴;經(jīng)慣,也應(yīng)學(xué)得老漁蓑。
定風(fēng)波·席上送范廓之游建康。宋代。辛棄疾。 聽我尊前醉后歌,人生無奈別離何。但使情親千里近,須信:無情對(duì)面是山河。寄語(yǔ)石頭城下水:居士,而今渾不怕風(fēng)波。借使未如鷗鳥伴;經(jīng)慣,也應(yīng)學(xué)得老漁蓑。
請(qǐng)聽聽我在酒杯前說的這番話,離別本是人生中無可奈何的事情,如果感情好的話,即使相隔千里,也會(huì)感覺很近,只是大江對(duì)岸的河山太無情了。
告訴建康的山和水,再也沒有政治上的風(fēng)波來糾纏我了。即使不能稱為鷗鳥的同伴,但是習(xí)慣了以后也能像老漁翁一樣,身穿蓑衣,在江上垂釣。
定風(fēng)波:詞牌名,又名卷春空、定風(fēng)波令、醉瓊枝、定風(fēng)流等。雙調(diào)六十二字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻。另有雙調(diào)六十三字,前段五句三平韻兩仄韻,后段六句四仄韻兩平韻;雙調(diào)六十字,前段五句三平韻兩仄韻,后段五句兩平韻兩仄韻;雙調(diào)六十字,前后段各五句兩平韻兩仄韻等變體。
范廓之:即范開,據(jù)稼軒同時(shí)所作《醉翁操》題序,知范廓之將去臨安應(yīng)試。“游建康”,當(dāng)是預(yù)擬之行。建康:即今江蘇南京市。
“聽我”兩句:謂人生離別本屬無可奈何之事。尊:同樽,酒杯。尊,《說文》:“尊,酒器也?!?/p>
“寄語(yǔ)”三句:寄語(yǔ)建康山水,我已再無風(fēng)波之虞。石頭城:《元和郡縣志》:“石頭城在上元縣西四里,即楚之金陵城也。吳改為石頭?!本邮浚汗糯Q有德才而隱居不仕或未仕的人。此處稼軒自稱。淳熙八年辛丑(1181),稼軒四十二歲,帶湖新居落成,始以稼名軒,自號(hào)稼軒居士。渾:全。風(fēng)波:此指政治上的風(fēng)波。
借使:即使。鷗鳥伴:以鷗鳥為伴。黃庭堅(jiān)《登快閣》詩(shī):“萬(wàn)里歸船弄長(zhǎng)笛,此心吾與白鷗盟?!奔谲帯端{(diào)歌頭·盟鷗》:“凡我同盟鷗鷺,今日既盟之后,來往莫相猜。”
經(jīng)慣:意指經(jīng)歷一段自我修養(yǎng),已經(jīng)習(xí)慣于隱居生活。
老漁蓑(suō):張志和《漁歌子》:“青篛笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸?!?柳宗元《江雪》:“千山鳥飛絕,萬(wàn)徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨(dú)釣寒江雪。”漁蓑:指漁夫。蓑:蓑衣。
參考資料:
1、辛棄疾. 經(jīng)典傳家 圖解辛棄疾詞[M]. 合肥:黃山書社, 2016.03.第182頁(yè)
2、(宋)李清照著(宋)辛棄疾著. 漱玉詞注[M]. 濟(jì)南:齊魯書社, 2009.04.第222-223頁(yè)
此詞作于宋光宗紹熙元年(1190)。時(shí)作者閑居帶湖(今江西省上饒市城外),友人范廓之將游建康,建康在長(zhǎng)江邊上,是抗金前線,作者感慨萬(wàn)端,在席間作此詞送別。
參考資料:
1、呂來好編著,古代送別詩(shī)詞三百首,中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2014.09,第241頁(yè)
2、(南宋)辛棄疾著;劉坎龍編著. 辛棄疾詩(shī)詞詳注[M]. 烏魯木齊:新疆人民出版社, 2000.12.第194-195頁(yè)
這是一首送別詞。
此詞的上片便寫情感,寫送別。開頭三句,“人生無奈別離何”,此是自然之事,亦是情深語(yǔ),所以無奈者,是人世間終將有別離也,不能不為別離,別離而又無能為,是雖無,亦真不可不為無奈也。即人生中離別是無可奈何的,也是無法改變的。只要親情真摯,使在千里之外,也覺得很近。正是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”的一種曠達(dá)?!盁o情對(duì)面是山河”一句寫出作者深沉的感慨,因?yàn)榻凳钱?dāng)時(shí)的抗金前線,詞人也多次登建康賞心亭向北眺望中原山河,這次范廓之又要去建康游覽,于是引起家國(guó)之恨?!暗埂倍Z(yǔ)雋永之甚,“無情”兩字,正是詞人壯志未酬的憂怨。此處三句語(yǔ)意尤為拓展,既情深意厚,又胸次開闊。對(duì)面無情,咫尺天涯,固是路人姿態(tài),若其衷不同,所謀所想為異,理想志意不相侔,根于現(xiàn)實(shí)世界之利益關(guān)系,則豈僅無情對(duì)面是山河而已,所謂無所不用其極以達(dá)其目的,世人豈吝為之者邪。
下片作見慣世面語(yǔ),“而今”一句,仍可見作者之英雄豪氣。由于投降派屈辱求和的政策,石頭城下的江水也沒有了那種怒濤。自己被排擠、受打擊,已經(jīng)閑居山林,假使不與鷗鳥為伴,也和披著蓑衣的漁父差不多。閑適曠達(dá)的背后,是志不得伸的憤懣、牢騷。寄語(yǔ)建康故人,而今歸退田園,當(dāng)無宦海風(fēng)波之虞。
此詞寫送行而不流于感傷。明快爽朗,開人心胸。一起點(diǎn)明離宴,似悲實(shí)曠。上下兩片,渾然相融,以此短篇而寫尋常事,而能見出作者之性情、思想,而有特出之“神味”。
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 ...
辛棄疾。 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
莪默絕句集譯箋乙集 其三三三。近現(xiàn)代。伯昏子。 萬(wàn)罪一身何穢污,知君恩恕信能涂。窮途當(dāng)哭君皆顧,潦倒窮途誰(shuí)若吾。
曹仁憲謹(jǐn)榮壽 其二。元代。黃璋。 斯文今有主,一代頌鴻儒。道紹二程學(xué),齡登九老圖?;媒鹱鞯Z,持守玉為壺。我輩蒙嘉惠,稱揚(yáng)豈近諛。
和張推官同年陰無緒偶成。宋代。司馬光。 澹泊輕云寒不收,未成春雨只添愁。風(fēng)煙寂寞幾何限,盡入憑高一雨眸。
秋日閉關(guān) 其四。明代。李之世。 夜長(zhǎng)睡不著,起坐索衣添。莫道秋無信,涼飔已入檐。
廣郡延袤古桂陽(yáng),郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。
天下幾州真刺史,我來一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。
詠懷古跡五首 其四 桂陽(yáng)。明代。陳子升。 廣郡延袤古桂陽(yáng),郡人不省是維桑。換鹽忽漫逢賓客,食藕因思制楚裳。天下幾州真刺史,我來一度舊劉郎。而今不作看花恨,消息王孫草盡芳。