三度為郎便白頭,一從出守五經秋。
莫言圣主長不用,其那蒼生應未休。
人間歲月如流水,客舍秋風今又起。
不知心事向誰論,江上蟬鳴空滿耳。
客舍悲秋有懷兩省舊游呈幕中諸公。唐代。岑參。 三度為郎便白頭,一從出守五經秋。莫言圣主長不用,其那蒼生應未休。人間歲月如流水,客舍秋風今又起。不知心事向誰論,江上蟬鳴空滿耳。
作過幾任郎官便已白頭,自從來到州縣已過五秋。
別說圣明君主長不任用,怎奈天下百姓令人生憂!
看那人間歲月好似流水,客舍之中又見秋風颼颼。
不知滿腹心事向誰傾訴,空聽江上蟬聲吵嚷不休!
客舍:旅館。兩?。禾茣r中央設尚書、中書、門下三省,此指中書、門下兩省。舊游:舊友。幕:指劍南節度使幕府,治所在今成都。
出守,出任地方官,指作嘉州刺史。五經秋:經歷了五個秋天,過了五年。三度為郎:岑參曾五次為郎:祠部員外郎(禮部)、考功員外郎(吏部)、虞部員外郎(工部)、屯田員外郎(工部)、庫部員外郎(兵部)。三為虛數。白頭:詩人此時五十四歲。
那(nuó):奈何的合音,對······怎么辦。未休:未得安寧。莫言:不必說。其那:怎奈。未休:未能休養生息,安居樂業。
空:徒然。
參考資料:
1、蕭楓,桑希臣編,唐詩宋詞元曲 一,線裝書局,2002.01,第357頁
2、高光復,高適岑參詩譯釋,黑龍江人民出版社,1984年11月第1版,第319頁
大歷四年(769),岑參在嘉州刺史任滿后滯留蜀中。由于戎瀘間受亂軍阻路,只好折回成都,此詩即作于成都客舍,為詞人的寫懷之作,離詩人去世僅四五個月的時間。
參考資料:
1、吳湘洲選注,高適·岑參詩選,中華書局,2005年8月,第220頁
詩的開頭兩句自敘平生?!叭葹槔伞?,“一從出守”概括了詩人的仕途經歷。詩人本有濟世之志,“為郎”和“出守”在詩人看來是難以施展抱負的?!氨惆最^”說時光之快,有“功業悲后時,光陰嘆虛擲”的意思。其中包含“生平未得意”的感嘆。以沉重的嘆息引起全詩。
詩的次二句承首聯傾訴平生感慨?!伴L不用”不僅指嘉州刺史秩滿后未受敘用,更主要的還是指平生不是“為郎”,便是“出守”,從未被重用過。但詩人的關注點在于“蒼生”,“蒼生未休”,詩人不安?!八暮*q未安,一身無所適”,對“圣主”,詩人不能無怨,對“蒼生”,詩人不能不憂,格調更為沉重。
第五、六句點出題目“客舍悲秋”,則是“悲秋”。對春光而興嘆,見秋風而生悲,看似悲嘆時光流逝,實則悲嘆壯志未酬、平生失意,從而轉出正意。
詩的最后兩句為詩人晚年生活的真實寫照。時至暮年,處境維艱?!案F蒼草轉深,閉門日將夕”(同上),滿腹心事,無處傾訴,雖有江上蟬聲滿耳,卻不僅不能排遣思緒,倒反更引出無窮愁煩,恰烘托出詩人晚年的孤獨寂寞,詩歌遂在這種更為凄切沉重的情調中結束。
這首詩向故友傾訴情懷,概括了詩人的一生,尤其突出了晚景的凄涼,實為追悼平生之作,寫得感情深沉凄切,格調慷慨悲涼,真實地傳達出一個關心國事卻有志難展的封建文人暮年的沉重悲哀。
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 ...
岑參。 岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
過武勝關。清代??鲁鐦?。 作客由燕趙,今朝入楚來。巖城臨翠壁,荒磴沒蒼苔。山鳥一聲寂,飛泉百道開。瀟湘云正遠,征騎幾時回。
鷓鴣天 佳人。兩漢。佚名。 全似丹青揾染成。更將何物斗輕盈。雪因舞態羞頻下,云為歌聲不忍行。螺髻小,鳳鞋輕。天邊斗柄又斜橫。水晶庭柱琉璃帳,客去同誰看月明。
和蕭參議游岳麓八絕 其五。宋代。王炎。 清風峽里水清泠,不但琮琤可靜聽。秋桂秋蘭在深谷,更堪鼻觀挹幽馨。
寄遠曲二首 其一。明代。宗臣。 秦塞君校筆,章臺妾倚欄。雁書何寂寞,龍劍有艱難。烽燧春華暮,琵琶曉淚寒。自知容色落,不忍對花看。