木落識(shí)歲秋,瓶冰知天寒。
桂枝日已綠,拂雪凌云端。
弱齡接光景,矯翼攀鴻鸞。
投分三十載,榮枯同所歡。
長(zhǎng)吁望青云,鑷白坐相看。
秋顏入曉鏡,壯發(fā)凋危冠。
窮與鮑生賈,饑從漂母餐。
時(shí)來(lái)極天人,道在豈吟嘆。
樂(lè)毅方適趙,蘇秦初說(shuō)韓。
卷舒固在我,何事空摧殘。
秋日煉藥院鑷白發(fā)贈(zèng)元六兄林宗。唐代。李白。 木落識(shí)歲秋,瓶冰知天寒。桂枝日已綠,拂雪凌云端。弱齡接光景,矯翼攀鴻鸞。投分三十載,榮枯同所歡。長(zhǎng)吁望青云,鑷白坐相看。秋顏入曉鏡,壯發(fā)凋危冠。窮與鮑生賈,饑從漂母餐。時(shí)來(lái)極天人,道在豈吟嘆。樂(lè)毅方適趙,蘇秦初說(shuō)韓。卷舒固在我,何事空摧殘。
一葉落木,可識(shí)歲秋,一瓶水結(jié)冰,即知天寒。
桂枝一日一日綻綠,枝條高拂凌云端。
少年壯心豪邁,矯翼欲攀鴻雁,青云直上。
我倆交往有三十年了吧,榮辱一體,悲喜同歡。
望青云而長(zhǎng)吁,相坐看鑷白發(fā)。
銅鏡里已是衰老的秋顏,曾經(jīng)黑油油的壯發(fā)凋落在高冠之下。
窮困時(shí)和管仲一樣與鮑生一起做生意,饑餓時(shí)從漂母處乞討她一餐飯。
時(shí)來(lái)云轉(zhuǎn)之時(shí)位極天人,胸中有道,何需吟嘆不已?
我就像樂(lè)毅剛剛到趙國(guó),蘇秦剛剛?cè)ビ握f(shuō)韓國(guó)一樣。
卷舒自如固然在我自己,為什么時(shí)光要摧殘我的青春?
木落識(shí)歲秋,瓶冰知天寒:《淮南子·說(shuō)山》言“見(jiàn)一葉落而知?dú)q之將暮,睹瓶中之冰而知天下之寒?!笔锥溆纱俗兓?,其意謂已有先見(jiàn)之明。
桂枝:喻人才之秀出者。上句喻丹丘德才之美,下句喻丹丘即將入朝。
弱齡,即少年。二句謂己:少年時(shí)即與丹丘相交,如凡禽之攀鴻鸞。
投分,即締交。榮枯,偏義復(fù)詞,此處偏用榮義。二句意謂:相交有年,欲與共榮。
鑷白,即鑷白發(fā)。
鮑生,即鮑叔牙。
時(shí),指風(fēng)云感會(huì)之時(shí)。極天人,此謂顯貴之入。道,此指己之素志。豈吟嘆,不用感傷。二句自我慰勉之辭。
樂(lè)毅,戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕將;蘇秦,戰(zhàn)國(guó)時(shí)策士。方適趙、初說(shuō)韓,皆言功業(yè)雖未有成,而用世之心方盛。
卷舒,猶言或進(jìn)或退,或仕或隱,固在我本人意愿如何,何必空自摧殘二句亦自我慰勉之辭。
參考資料:
1、安旗著.李白詩(shī)秘要:三秦出版社,2001年06月第1版:第86頁(yè)
此詩(shī)作于天寶九載。煉藥院,郁賢皓《李白叢考》疑在石門(mén)山(今河南葉縣西南)。元林宗,即元丹丘,李白好友。李白寫(xiě)此詩(shī)時(shí)已五十歲,歲月蹉跎,功業(yè)無(wú)成,但仍對(duì)未來(lái)充滿了希望。
參考資料:
1、詹福瑞 等 .李白詩(shī)全譯.石家莊 :河北人民出版社,1997:371
2、安旗,閻琦.國(guó)學(xué)大講堂·李白詩(shī)集導(dǎo)讀:中國(guó)國(guó)際廣播出版社,2009.01 :169
“木落識(shí)歲秋,瓶冰知天寒”,意指已有先見(jiàn)之明。“桂枝日已綠,拂雪凌云端”,”弱齡接光景,矯翼攀鴻鸞”意指萬(wàn)事俱備,只欠東風(fēng),即可報(bào)效祖國(guó),施展才華。前四句主要是寫(xiě)詩(shī)人借描繪“木落”“瓶冰”“桂枝”“拂雪”等景物來(lái)表達(dá)自己雄大的智略,以及坦蕩無(wú)畏懼的氣魄,想報(bào)效祖國(guó),干一番事業(yè)。
意指李白與元丹丘相識(shí)很早,他二十多歲在四川家鄉(xiāng)的時(shí)候,就與元丹丘相識(shí)。李白五十多歲時(shí)有一首詩(shī)《秋日煉藥院鑷白發(fā)贈(zèng)元六兄林宗》,詩(shī)中說(shuō)“投分三十載,榮枯同所歡?!闭f(shuō)明在三十多年的時(shí)間里,他們一直都是非常親密要好的朋友。李白與元丹丘曾一起漫游四川、湖北安陸、襄陽(yáng)、河南嵩山、石門(mén)山,從李白與元丹丘來(lái)往的書(shū)信詩(shī)文內(nèi)容來(lái)看,這位元丹丘顯然是一位隱居山林游仙的職業(yè)道士。
“長(zhǎng)吁望青云,鑷白坐相看”,”秋顏入曉鏡,壯發(fā)凋危冠”,吁嘆歲月不饒人,人已漸漸年老,蘊(yùn)念有不堪蹉跎之意。
“窮與鮑生賈,饑從漂母餐”,李白用此詩(shī)形容自己與元丹丘之間的交情猶如管鮑之交,由于此時(shí)李白的境遇有類(lèi)管仲微賤之時(shí),故在這首詩(shī)中有“窮與鮑生賈”之語(yǔ)。
“時(shí)來(lái)極天人,道在豈吟嘆”,有感嘆自身懷才不遇、仕途不通的悲壯情感。雖有自我慰勉之意,但仍對(duì)未來(lái)仕途充滿著希望。
“樂(lè)毅方適趙,蘇秦初說(shuō)韓”,借用典故,訴說(shuō)功業(yè)雖然還沒(méi)有成功,但報(bào)效國(guó)家施展才華的雄心猶在。
“卷舒固在我,何事空摧殘”,面對(duì)現(xiàn)實(shí)的殘酷,有自我慰勉之意。
此詩(shī)意寓出詩(shī)人既有熱血滿腔的愛(ài)國(guó)豪情又有壯志未酬的苦悶。雖然歲月蹉跎,功業(yè)無(wú)成,加上仕途顛簸、官運(yùn)不濟(jì),胸有大志而不受皇帝重用,但是詩(shī)人仍對(duì)未來(lái)充滿了信心和希望。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 ...
李白。 李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
有客。明代。韓上桂。 有客形容黯如漆,裙短不覆才到膝。不知兩眼為誰(shuí)青,但取高歌留白日。讀書(shū)十載北山中,泉石泠泠常溯風(fēng)。興狂便掣青萍劍,氣奮欲掛扶桑弓。年來(lái)上策獻(xiàn)天子,彩筆揮成裂云綺。勢(shì)蹋昆崙萬(wàn)仞峰,更傾百折東流水。風(fēng)云散合近如何,點(diǎn)額屢困空蹉跎。春草春花長(zhǎng)駐世,祇應(yīng)蠟屐捫青蘿。桂枝糾結(jié)徒相戀,下看世俗成滂沱。嗚呼,下看世俗成滂沱,古來(lái)偃蹇何其多。
訪采石臻山主不遇 其二。宋代。李之儀。 十年采石寄漂蓬,廣濟(jì)雖名寺亦空。將為新來(lái)有消息,依前山不結(jié)蓬籠。
山游懷古。唐代。陳元光。 迅烈驅(qū)黎瘴,委蛇陡翠微。漢宮塵漠漠,隨社黍離離。圣遠(yuǎn)津稀問(wèn),蟾升樹(shù)亦輝。晨昏童冠浴,夜靜士民嬉。邊檄興師旅,秋深近阻饑。仲由剛協(xié)力,曾點(diǎn)志同時(shí)。倚曲酬歌去,宣尼正哂而。
僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋(píng)。一瓢醴酒常浮月,數(shù)篋遺書(shū)不受塵。
靜語(yǔ)未嘗關(guān)世務(wù),醉眠多是任天真。耆年無(wú)恙貧無(wú)慮,絳帳傳經(jīng)喜有人。
贈(zèng)性甫。。邢參。 僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋(píng)。一瓢醴酒常浮月,數(shù)篋遺書(shū)不受塵。靜語(yǔ)未嘗關(guān)世務(wù),醉眠多是任天真。耆年無(wú)恙貧無(wú)慮,絳帳傳經(jīng)喜有人。
云棲竹樹(shù)甚茂幽蘭滿山。。玄燁。 山徑紆徐合,溪聲到處聞。竹深陰戛日,木古勢(shì)干云。倚檻聽(tīng)啼鳥(niǎo),攀崖采異芬。韶華春已半,萬(wàn)物各欣欣。