苦哉生長(zhǎng)當(dāng)驛邊,官家使我牽驛船。
辛苦日多樂(lè)日少,水宿沙行如海鳥。
逆風(fēng)上水萬(wàn)斛重,前驛迢迢后淼淼。
半夜緣堤雪和雨,受他驅(qū)遣還復(fù)去。
夜寒衣濕披短蓑,臆穿足裂忍痛何!
到明辛苦無(wú)處說(shuō),齊聲騰踏牽船歌。
一間茅屋何所值,父母之鄉(xiāng)去不得。
我愿此水作平田,長(zhǎng)使水夫不怨天。
水夫謠。唐代。王建。 苦哉生長(zhǎng)當(dāng)驛邊,官家使我牽驛船。辛苦日多樂(lè)日少,水宿沙行如海鳥。逆風(fēng)上水萬(wàn)斛重,前驛迢迢后淼淼。半夜緣堤雪和雨,受他驅(qū)遣還復(fù)去。夜寒衣濕披短蓑,臆穿足裂忍痛何!到明辛苦無(wú)處說(shuō),齊聲騰踏牽船歌。一間茅屋何所值,父母之鄉(xiāng)去不得。我愿此水作平田,長(zhǎng)使水夫不怨天。
真是苦啊生長(zhǎng)在這驛站旁邊,官府強(qiáng)迫我去拉驛站的行船。
辛苦的日子多歡樂(lè)的時(shí)候少,在船上睡在沙上行像只海鳥。
頂風(fēng)逆流而上好像有千斤重,前面驛站遙遙后面煙波渺渺。
半夜沿著河堤冒著飛雪夾雨,受到府吏的驅(qū)使奔來(lái)又走去。
夜里寒冷衣服濕我披上短蓑,胸磨破腳凍裂不忍痛又奈何!
到天亮一夜的辛苦無(wú)處訴說(shuō),只好齊聲合步吼起了拉船歌。
一間破舊的茅屋能值幾個(gè)錢,因只是生我的地方離開(kāi)不得。
我愿這河水化做平整的良田,永遠(yuǎn)讓拉船人不再嗟地怨天。
水夫:纖夫,內(nèi)河中的船遇到淺水,往往難以前進(jìn),需要有人用纖繩拉著前進(jìn),以拉船為生的人就是纖夫。
驛(yì)邊:釋站附近。驛,古代政府中的交通站。古代官府傳遞公文,陸路用馬,水路用船,沿途設(shè)中間站叫驛站。水驛附近的百姓,按時(shí)都要被官府差遣去服役拉纖,生活極為艱苦。
使:命令。牽驛船:給驛站的官船拉纖。
水宿沙行:夜里睡在船上,白天在沙灘上拉纖。
逆風(fēng)上水:頂著風(fēng)逆水而上。萬(wàn)斛(hú)重:形容船非常非常重。斛,容量單位,古時(shí)十斗為一斛。
迢迢:形容水路的遙遠(yuǎn)。淼淼(miǎo):渺茫無(wú)邊的樣子。
緣堤:沿堤。
他:指官家,官府。驅(qū)遣:驅(qū)使派遣。還復(fù)去:回來(lái)了又要去。
蓑(suō):一種簡(jiǎn)陋的防雨用具,用草或棕制成。
臆(yì)穿:指胸口被纖繩磨破。臆,胸。穿,破。足裂:雙腳被凍裂。忍痛何:這種疼痛怎么能夠忍受呢?
到明:到天亮。
騰踏:形容許多人齊步走時(shí)的樣子。歌:高聲唱歌,指勞動(dòng)時(shí)為了協(xié)調(diào)動(dòng)作高聲唱起勞動(dòng)號(hào)子。
何所值:值什么錢?
父母之鄉(xiāng):家鄉(xiāng)。去:離開(kāi)。
作:變作、化作。
長(zhǎng):永遠(yuǎn)。
參考資料:
1、王長(zhǎng)華.中國(guó)古代文學(xué)作品選(上):科學(xué)出版社,2010:262-263
2、張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng):長(zhǎng)春出版社,2010:443-444
作者晚年卜居咸陽(yáng)原上,“終日憂衣食”(《原上新居》),境況十分貧寒。安吏之亂后,唐王朝不僅對(duì)外要抵御吐蕃等入侵,對(duì)內(nèi)還要對(duì)背叛朝廷的藩鎮(zhèn)用兵;軍費(fèi)日絀,加重了對(duì)南方人民的剝削和掠奪。作者親眼目睹人民生活慘狀,結(jié)合自己經(jīng)歷創(chuàng)作了這首詩(shī)。
參考資料:
1、王長(zhǎng)華.中國(guó)古代文學(xué)作品選(上):科學(xué)出版社,2010:262-263
2、張國(guó)舉.唐詩(shī)精華注譯評(píng):長(zhǎng)春出版社,2010:443-444
這首詩(shī)以水邊纖夫的生活為描寫對(duì)象,通過(guò)一個(gè)纖夫的內(nèi)心獨(dú)白,寫出了水上服役難以忍受的苦痛,對(duì)當(dāng)時(shí)不合理的勞役制度進(jìn)行了控訴,寫得很有層次。
“苦哉生長(zhǎng)當(dāng)驛邊”,詩(shī)一開(kāi)頭就以“苦哉”二字總領(lǐng)全篇,定下了全詩(shī)感傷的基調(diào)。水夫脫口呼出這一聲嗟嘆,說(shuō)明他內(nèi)心的悲苦是難以抑制的。這強(qiáng)烈的感情,緊緊地抓住了讀者的心靈。“官家使我牽驛船”,點(diǎn)出了使水夫痛苦的原因。古代官設(shè)的交通驛站有水陸兩種,住在水邊,要為水驛牽船服役。“官家使我”說(shuō)明水夫拖船是被迫的。這兩句是總寫生長(zhǎng)水邊為驛站服役的痛苦心情。緊接著,詩(shī)人從“辛苦日多樂(lè)日少”至“齊聲騰踏牽船歌”,用一大段文字,讓水夫具體述說(shuō)他牽船生活的悲苦。“辛苦日多樂(lè)日少,水宿沙行如海鳥”,較前描寫進(jìn)了一步,用了一個(gè)比喻。把人比作海鳥,說(shuō)纖夫的生活象海鳥一樣夜宿水船,日行沙上,過(guò)著完全非人的生活。然后詩(shī)人用細(xì)膩的筆觸,具體描寫纖夫從日到夜、又由夜到明的牽船生活。先寫白天牽船的艱難。前一句,頂風(fēng)一層,逆水一層,船重一層,詳述行船條件的困難;行船如此艱難,而前面的驛站又是那樣的遙遠(yuǎn),水波茫茫無(wú)邊無(wú)際,纖夫的苦難日子似乎永遠(yuǎn)沒(méi)有盡頭。后寫黑夜?fàn)看男了?。?shī)人寫一個(gè)雨雪交加的寒夜,纖夫們披著短蓑,纖繩磨破了胸口,凍裂了雙腳,一切辛酸他們都無(wú)可奈何地忍受著。一夜勞作,卻無(wú)絲毫報(bào)酬,而是“到明辛苦無(wú)處說(shuō)”,在兇殘的官家面前,纖夫能夠說(shuō)什么呢?只好把滿腔憤懣積郁在心里,“齊聲騰踏牽船歌”,用歌聲發(fā)泄內(nèi)心的怨憤不平。
而纖夫們卻沒(méi)有逃離這苦難的深淵。“一間茅屋何所值,父母之鄉(xiāng)去不得”。纖夫的全部財(cái)產(chǎn)只有一間茅屋,本不值得留戀,可故鄉(xiāng)卻又舍不得離開(kāi)。即使逃離水鄉(xiāng),他們的處境也不會(huì)好到哪去?!疤锛乙率碂o(wú)厚薄,不見(jiàn)縣門身即樂(lè)!”(《田家行》)沒(méi)有了水上徭役,還會(huì)有陸上的徭役和租賦,田家遭受著官府同樣的剝削和壓迫。在無(wú)可奈何的境況下,纖夫只得把改變困境的希望寄托在這樣的幻想中:水變平田當(dāng)然不現(xiàn)實(shí),即使變了平田,他們也一樣遭受官府的壓榨欺凌。
詩(shī)對(duì)纖夫的心理描寫細(xì)致而有層次,由嗟嘆到哀怨,到憤恨,又到無(wú)可奈何,把其內(nèi)心世界揭示得淋漓盡致。配合水夫思想感情的變化,詩(shī)歌不斷變換韻腳,使人覺(jué)得水夫傾訴的哀愁怨憤是如此之多。由于充分揭示人物心理,水夫形象也具有一定的典型性。詩(shī)人寫的是一個(gè)水夫的自述,反映的卻是整個(gè)水鄉(xiāng)人民的痛苦生活。詩(shī)的語(yǔ)言既具有民歌通俗流暢之美,又具有文人作品凝煉精警之風(fēng),頗有特色。不用驚人之筆,不遣華美之詞,詩(shī)人從看似平淡的細(xì)細(xì)描繪中表現(xiàn)真情,醞釀詩(shī)情??此破降瓱o(wú)奇,實(shí)則余味無(wú)窮,正如宋王安石所說(shuō):“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛!”(《題張司業(yè)詩(shī)》)
王建。 王建(約767年—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩(shī)人。其著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。
華山高幢幢,上有高高松。株株遙各各,葉葉相重重。
槐樹(shù)夾道植,枝葉俱冥蒙。既無(wú)貞直干,復(fù)有罥掛蟲。
何不種松樹(shù),使之搖清風(fēng)。秦時(shí)已曾種,憔悴種不供。
松樹(shù)。唐代。元稹。 華山高幢幢,上有高高松。株株遙各各,葉葉相重重?;睒?shù)夾道植,枝葉俱冥蒙。既無(wú)貞直干,復(fù)有罥掛蟲。何不種松樹(shù),使之搖清風(fēng)。秦時(shí)已曾種,憔悴種不供??蓱z孤松意,不與槐樹(shù)同。閑在高山頂,樛盤虬與龍。屈為大廈棟,庇蔭侯與公。不肯作行伍,俱在塵土中。
高宗皇帝韋杜三詩(shī)御書贊。宋代。岳珂。 古者賦詩(shī),惟以言志?;蜿愖湔?,或摭首意。惟圣秉籙,啟于多艱。北鄉(xiāng)之悲,鑾輿未還。歲時(shí)雇瞻,雪涕凝竚。宸毫寄心,亦或有取。惟唐二臣,一唱一酬。節(jié)物感不,下筆不休。西清燕閒,念此夐隔。郁乎居南,凄其望北。璧跗瑯鈕,舒卷龍箋。白云其翔,契闊十年。臣之管窺,嘗讀國(guó)史。曹勛衣襟,洪皓幅紙?;驊Q或泣,或命以官?;蜷g持書,或使問(wèn)安。玉音瑯瑯,具記青汗。宜其注思,感此歸雁。三詩(shī)之作,迭寫杜韋。社日二篇,獨(dú)書前詩(shī)。昭哉圣情,如古之賦。迄其弗償,徒切舜慕。霜露之履,誰(shuí)無(wú)此哀。此或尼之,謂之何哉。是帖之傳,式媲遺訓(xùn)。敵愾于王,見(jiàn)者必備。
讀史外紀(jì) 其六。明代。朱誠(chéng)泳。 伊耆蓺五谷,有熊占斗綱。人文一以著,堯舜垂衣裳。夏忠商尚質(zhì),周文郁有光。繩繩隆治道,國(guó)祚綿且昌。春秋互征伐,七雄爭(zhēng)暴強(qiáng)。嬴秦竊神器,再傳二世亡。仁義棄不施,吁嗟良可傷。
題牧牛圖。。釋師范。 誰(shuí)家牯,誰(shuí)家犢。溪東溪西,水甘草足。宜乎后夜當(dāng)春耕,懷袖應(yīng)難秘斯軸。
或歌或罷有馀思,不可如何賦遠(yuǎn)而。日月驚心成老大,風(fēng)云逼眼動(dòng)愁悲。
人間美景當(dāng)頭錯(cuò),山背煙容覿面欺。斗室何關(guān)終古事,此中惆悵復(fù)誰(shuí)知。
馀思。明代。郭之奇。 或歌或罷有馀思,不可如何賦遠(yuǎn)而。日月驚心成老大,風(fēng)云逼眼動(dòng)愁悲。人間美景當(dāng)頭錯(cuò),山背煙容覿面欺。斗室何關(guān)終古事,此中惆悵復(fù)誰(shuí)知。