昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝?!币椅淘唬骸安钜?,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶?!弊匀粘鲋帘∧?,已至半山矣。
二翁登泰山。兩漢。佚名。 昔有二翁,同邑(里)而居。甲翁之妻子去鄉,唯叟一人而已。一日,叟攜酒至乙翁第,二人對酌,不亦樂乎!乙翁曰:“向吾遠游冀﹑雍,然(但)未嘗登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不勝?!币椅淘唬骸安钜?,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾輩方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越錢塘,絕長江,而至泰陰。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,無需相扶?!弊匀粘鲋帘∧?,已至半山矣。
從前有兩個老翁住在同一個城市里關系和特別好甲老翁的妻子和孩子早去世了只有他自己而已一天他帶著酒去乙翁的家兩個人一起喝酒十分快樂!乙翁說:"以前我曾去巴蜀遠處交游但沒有登過泰山心中很悔恨你能不能和我一起去呢?"甲翁說:"那山很陡峭我也沒有登過總想著他然而老了恐怕力氣不夠"乙翁說:"你說的不對吧以前的愚公九十歲的時候還可以移山今日我們才六十來歲哪里老呢!"甲翁說:"那太好了"第天兩個老人都去了走過錢塘渡過長江走著從鴯到泰山的北面晚上住下休息凌晨上山乙翁要扶他甲翁說:"我的力氣還可以不用互相攙扶"從太陽出來到薄暮降臨已經走過了半坐大山
昔:以前從前
里:鄉(古代居民行政組織的一種,五家為一鄰,五鄰為一里。)
妻子:妻子和孩子
叟:老頭
(唯叟一人)而已:罷了
攜:攜帶
第:房屋、宅子、家
酌:飲(酒)
向:以前
吾:我
遠游:到遠處游玩
冀、雍:古代兩個州名,在今約山西、陜西、甘肅一帶
是:這 然:但是
意:意愿
同行:一同出行
余:我
亦:也
未:沒有
然:然而
恐:擔心
勝:能承受,承擔。
差矣,汝之言:是“汝之言差矣”的倒裝句
曩:以往過去
年:年齡
且:將近
輩:等,類,表示人或物的多數同屬一類
方:才
逾:超過
甚善:太好了
翌日:第二天
偕:一起,一同
越:經過
絕:橫渡
相:互相,此指代“我”
自:從
至:到,達
薄暮:傍晚,日將落時
陰:古代山北水南叫“陰”
嘗:曾經
去:離開
何老之有:即為“有何老”;之,賓語前置的標志。
是:這
二翁登泰山,表現了他們樂觀向上,老當益壯,熱愛生活,奮進的精神。
移居(二首)。明代。多炡。 幾車書籍重新遷,繞架殷勤手自編。一世蠹魚同出入,千秋鴻寶足留連。揮毫隔竹蕭蕭雨,洗墨臨池澹澹煙。熟讀《離騷》還痛飲,頹然猶藉古人眠。
留通商館數日。宋代。鄧深。 商館非閑地,閑人偶在旁。無端聲利役,有許去來忙。受雨芭蕉響,懷風{禾罷}稏香。江郊秋易盛,早獻十分涼。
離維揚。宋代。宋伯仁。 不為鱸魚憶故鄉,只緣心事近重陽。鬢絲添得三分白,空被黃花笑一場。
水墨松石。唐代。方干。 三世精能舉世無,筆端狼藉見功夫。添來勢逸陰崖黑,潑處痕輕灌木枯。垂地寒云吞大漠,過江春雨入全吳。蘭堂坐久心彌惑,不道山川是畫圖。
虞美人。清代。趙我佩。 瀟湘一桁簾波隱。簾外西風緊。惜花人瘦不禁秋。料得秋花先要、替儂愁。紅蕤枕倚釵聲墜。欲醒還成醉。夢回綃帳月初昏。忍見芙蓉巾上、舊啼痕。