晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇?,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側者,故撞之?!惫唬骸肮讶艘??!睅煏缭唬骸皢?!是非君人者之言也?!弊笥艺埑?。公曰:“釋之,以為寡人戒?!?/p>
師曠撞晉平公。先秦。韓非。 晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違?!睅煏缡套谇?,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側者,故撞之?!惫唬骸肮讶艘??!睅煏缭唬骸皢?!是非君人者之言也?!弊笥艺埑?。公曰:“釋之,以為寡人戒?!?
晉平公和臣子們在一起喝酒。酒喝的正高興時,他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“樂師, 您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他?!睍x平公說:“說話的是我呀?!睅煏缯f:“哎!這不是為人君主的人應說的話??!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當作一個警告?!?
選自《韓非子》。
莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。
莫之違——沒有人敢違背他
師曠——名曠,字子野,是春秋后期晉國宮廷中的盲樂師。
師曠侍坐于前——師曠陪坐在前面
援——執持,拿。
衽——衣襟、長袍。
太師——師曠。誰撞,即撞誰。
言于側——于側言。
啞——表示不以為然的驚嘆聲。
除——清除,去掉。除之:除掉他
故——所以
被——通“披”,披著。
師曠——盲人樂師。
是非君人者——這不是國君
誰撞——撞誰
釋——放
酣——(喝得)正高興的時候
喟然————嘆息的樣子
太師誰撞:應為“太師撞誰”
惟其言而莫之違:應為“惟其言而莫違之”
韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。 ...
韓非。 韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。
熱河三十六景詩 其三十 澄波疊翠。。玄燁。 疊翠聳千仞,澄波屬紫文。鑒開倒影列,反照共氤氳。
尸位學署岑寂無聊泛泛隨流跡近漁父每有聞見輒宣謳詠因名瀛涯漁唱 其二十一。清代。朱仕玠。 想見如來紺發鬖,荷蘭移種海東南。誰知異果波羅蜜,別有佳名優缽曇。
秋夜望月 其一。兩漢。佚名。 皎皎山頭月欲低,月厭羈愁睡轉迷。忽覺淚流痕尚在,不知夢里向誰啼。
贈萬生。清代。屈大均。 寡婦得丹穴,禮抗萬乘君。百尺懷清臺,煌煌巴水濱。丈夫無貨財,為德將何因。觀時得權變,白圭誠智人。東南市玉帛,西北貿馬牛。為君富敵國,五行運其籌。握土成黃金,丹訣藏浮丘。關中日轉餉,地利如川流。功名何赫赫,誰知文終侯。