在武昌作。明代。徐禎卿。 洞庭葉未下,瀟湘秋欲生。高齋今夜雨,獨臥武昌城。重以桑梓念,凄其江漢情。不知天外雁,何事樂長征?
洞庭湖畔樹葉還沒有掉落,瀟湘一帶秋天正要來臨。
高敞的書齋,今夜風雨飄搖,孤獨地躺臥在武昌城中。
對故鄉的思念重又縈繞心頭,身處江漢不由產生凄涼之情。
不知高飛天外的鴻雁,為什么事情樂于遠途跋涉,高飛天外呢?
武昌:今湖北省會武漢市武昌鎮。
洞庭:湖名,在湖南之北,長江南岸。
瀟湘:湖南省二水名。
高齋:高敞的書齋。
桑梓(zǐ):《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止?!惫糯≌猿T陨h鞫?,故后人用以喻家鄉。張衡《南都賦》:“永世克孝,懷桑梓焉?!?/p>
凄其:寒冷的樣子。
江漢:漢水流至湖北省漢口入長江,故稱江漢,武昌在漢口對岸。
長征:長途跋涉。
參考資料:
1、錢仲聯.明清詩精選:江蘇古籍出版社,2002年10月:第20頁
2、張賢蓉.中華古典名著讀本:京華出版社,1998年09月第1版:第19頁
作者在壯年時曾遠離桑梓、流寓江湘,而這首五律,正是寫于秋肅將臨、詩人客居武昌的時候。秋天的肅殺凄涼,讓作者更生思鄉之情,于是有感而發,寫下這首詩篇。
參考資料:
1、洪玨.明人詩詞賞析:廣西教育出版社,1992年01月第1版:第81頁
首聯“洞庭葉未下,瀟湘秋欲生”,“洞庭”“瀟湘“點明客居地域,“葉未下“這個意象,則用來印證“秋欲生”的時令,是裊裊秋風將降的物候特征。此處化用《楚辭·湘夫人》:“塌搦兮秋風,洞庭波兮木葉下”句意,說洞庭湖邊木葉雖然尚未凋零飄落,而秋意似乎已先來到了詩人的心上,已感覺到涼秋的逼進了。營造了一種秋未至而情欲悲的氛圍。
頷聯“高齋今夜雨,獨臥武昌城”是緊承首聯“秋欲生”而來,季節變化的信號自然是風雨。在風雨催秋聲中,詩人無奈,只好一個人在武昌城書齋中悶頭睡大覺了。這兩句以高韻勝,有蟬蛻軒舉之風。
頸聯“重以桑梓念,凄其江漢情”,又承頷聯“獨臥”而來,轉入直接抒情,第五句入思鄉,第六句以江漢抱合,緊承前半首。高齋獨臥,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他鄉的冷落凄清,順理成章地將思鄉之情在這里抒發出來,顯得更加真摯感人。
尾聯寫到天外傳來雁聲,詩人發問。這末二句,表面上是問雁,實際上是以雁襯人,相輔而相成,借雁來抒發自己遠離桑梓、流寓江湘的感情。
全詩感情脈膊的發展極其自然,“秋欲生”,自然表現為“今夜雨”,因雨而“獨臥”,由“獨臥”而思家。聯聯相承,句句牽引,絲絲入扣。全詩八句,一氣呵成,寫景抒情,渾然一體。
徐禎卿(1479-1511)字昌谷,一字昌國,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人,祖籍常熟梅李鎮,后遷居吳縣。明代文學家,被人稱為“吳中詩冠”,是吳中四才子(亦稱江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,煙月揚州樹樹花”之絕句而為人稱譽。 ...
徐禎卿。 徐禎卿(1479-1511)字昌谷,一字昌國,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人,祖籍常熟梅李鎮,后遷居吳縣。明代文學家,被人稱為“吳中詩冠”,是吳中四才子(亦稱江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,煙月揚州樹樹花”之絕句而為人稱譽。
感阿富汗近況。近現代。伯昏子。 莫恃昆侖峻,閑觀高附兵。蕭墻荊簇滿,臥榻虎橫行。白骨撐星幟,煙荒隔漢營。固疆能不慎,奇計待陳平。
賦范司馬嘉蓮作。清代。柳是。 風流不墜莫愁城,司馬池臺勝已并。只覺花蓬連理好,盡緣人重合歡名。雙凌芍藥階前艷,并照莢蓉幕里清。從此三生懷淥水,年年開發倍含情。
游圓超院登挾溪亭次盧公。宋代。王十朋。 路入剡山腰,風生玉川腋。孤亭物外高,雙溪眼中碧。山僧作亭知幾春,賞音端怕逢詩人。自從妙語發丘壑,遂使絕境多蹄輪。我來首訪維摩詰,問訊雙溪自何出。發源應與婺溪同,賦物慚無沈郎筆。憑欄欲洗名利塵,入眼翻驚客恨新。山城重重水如帶,可能挽住思鄉人。
游小溪浙源山中。元代。趙汸。 舊游何處覓苔磯,水涸山童事事非。忽到小溪深樹側,鴛鴦驚起逐群飛。
新編系列劇《天龍八部》 第七卷八首 其三。。楊啟宇。 如封似閉挽圈圈,斂盡鋒芒鐵裹棉。更有沾衣十八跌,任憑沖撞不挨邊。