新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。
玄孫扶向店前行,左臂憑肩右臂折。
問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。
翁云貫屬新豐縣,生逢圣代無征戰(zhàn)。
慣聽梨園歌管聲,不識旗槍與弓箭。
無何天寶大征兵,戶有三丁點一丁。
點得驅(qū)將何處去,五月萬里云南行。
聞道云南有瀘水,椒花落時瘴煙起。
大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。
村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻。
皆云前后征蠻者,千萬人行無一回。
是時翁年二十四,兵部牒中有名字。
夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。
張弓簸旗俱不堪,從茲始免征云南。
骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉(xiāng)土。
此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。
至今風(fēng)雨陰寒夜,直到天明痛不眠。
痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。
不然當(dāng)時瀘水頭,身死魂孤骨不收。
應(yīng)作云南望鄉(xiāng)鬼,萬人冢上哭呦呦。
老人言,君聽取。
君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武。
又不聞天寶宰相楊國忠,欲求恩幸立邊功。
邊功未立生人怨,請問新豐折臂翁。
新豐折臂翁。唐代。白居易。 新豐老翁八十八,頭鬢眉須皆似雪。玄孫扶向店前行,左臂憑肩右臂折。問翁臂折來幾年,兼問致折何因緣。翁云貫屬新豐縣,生逢圣代無征戰(zhàn)。慣聽梨園歌管聲,不識旗槍與弓箭。無何天寶大征兵,戶有三丁點一丁。點得驅(qū)將何處去,五月萬里云南行。聞道云南有瀘水,椒花落時瘴煙起。大軍徒涉水如湯,未過十人二三死。村南村北哭聲哀,兒別爺娘夫別妻。皆云前后征蠻者,千萬人行無一回。是時翁年二十四,兵部牒中有名字。夜深不敢使人知,偷將大石捶折臂。張弓簸旗俱不堪,從茲始免征云南。骨碎筋傷非不苦,且圖揀退歸鄉(xiāng)土。此臂折來六十年,一肢雖廢一身全。至今風(fēng)雨陰寒夜,直到天明痛不眠。痛不眠,終不悔,且喜老身今獨在。不然當(dāng)時瀘水頭,身死魂孤骨不收。應(yīng)作云南望鄉(xiāng)鬼,萬人冢上哭呦呦。老人言,君聽取。君不聞開元宰相宋開府,不賞邊功防黷武。又不聞天寶宰相楊國忠,欲求恩幸立邊功。邊功未立生人怨,請問新豐折臂翁。
新豐有個八十八歲的老人,頭發(fā)、胡子、眉毛全都像雪一樣白。
他的右臂已經(jīng)斷了,只得將左臂搭在他玄孫的肩上,由他的玄孫扶著向店前走來。
我問他右臂折斷有多久了,又問他是因何折斷的。
他說:“我的籍貫就在新豐縣,我出生在太平盛世,沒有遭遇過戰(zhàn)爭。
經(jīng)常欣賞梨園子弟的歌唱演奏,連什么是旗槍和弓箭都不知道。
誰知不久就趕上了天寶年間朝廷的大征兵,有三個成年男子的家庭,就要抽取一個當(dāng)兵。
抽取這些壯丁以后,要驅(qū)趕著他們?nèi)ツ膬耗??要在五月里遠(yuǎn)征萬里之外的云南。
聽說云南有一條瀘水,夏季椒花凋謝之時,瀘水就會煙瘴彌漫。
大軍徒步渡河的時候,河水會熱得像滾湯一樣,渡不過十個人就會有二三個死掉。
當(dāng)時村里到處都是兒子告別爹娘、丈夫告別妻子那哀痛的哭聲。
大家都說,前后幾次遠(yuǎn)征云南的人足有千千萬萬,卻沒有一個能活著回來!
我那年二十四歲,名字也在兵部征兵的名冊之中。
我不敢讓人知道,趁著夜深的時候,偷偷地用一塊大石頭捶斷了自己的右臂。
于是,我就因為既不能拉弓也不能搖旗,得以避免被遠(yuǎn)征云南。
我不是感覺不到傷筋碎骨的痛苦,只是希望能夠在選征兵丁時被淘汰,從而留在家鄉(xiāng)。
這條胳膊已經(jīng)折斷了六十年,我雖然殘廢了一肢,但保全了性命。
如今每逢刮風(fēng)下雨的寒夜,我的斷臂都使我疼得徹夜難眠,但我不但不后悔,還為自己能夠活到現(xiàn)在而欣喜。
否則我也會死在瀘水旁,連尸骨都沒人收,只能成為身死云南的望鄉(xiāng)鬼,在萬人墳里呦呦地哭號。”
這個老人的話,你一定要認(rèn)真地聽一聽。
你難道沒聽說過,開元年間的宰相宋璟,為了避免邊將窮兵黷武而不賞邊疆的戰(zhàn)功?
你難道也沒聽說過,天寶年間的宰相楊國忠,為了得到皇帝的恩寵而鼓勵征戰(zhàn)?
等不到建立戰(zhàn)功,人民就會怨恨四起,若是不信,就請問問新豐的折臂老人吧。
新豐:縣名。故城在今陜西臨潼縣東北。
玄孫:孫子的孫子。
左臂憑肩:左臂扶在玄孫肩上。
來:以來。
致:招致。因緣:緣故。
圣代:圣明時代。折臂翁大概生于開元中期,并在開元后期度過青少年階段。開元時期,社會比較安定,經(jīng)濟(jì)繁榮,故稱“圣代”。
梨園:玄宗時宮庭中教習(xí)歌舞的機構(gòu)。新豐是驪山華清官所在地,所以老翁能聽到宮中飄出的音樂。
無何:無幾何時,不久。
云南:此處指南詔。
瀘水:今雅礱江下游及金沙江會合雅礱江以后的一段江流。
瘴煙:即瘴氣,中國南部和西南部地區(qū)山林間因濕熱蒸發(fā)而產(chǎn)生的一種能致人疾病的氣體。
徒涉:蹦水步行。湯:滾開的水。
兵部:唐尚書省六部之一,主管中央及地方武官的選用、考查,以及有關(guān)兵籍、軍械、軍令等事宜。牒:文書。此處指征兵的名冊。
將:介詞,以,用。槌(chuí):通“撾”,捶,敲擊。
簸(bǒ):搖動。
且圖:茍且圖得。
此臂折來:一作“臂折以來”。
萬人冢:作者自注說,云南有萬人冢,在鮮于仲通。李宓軍隊覆沒的地方。按萬人冢在南詔都城太和(今云南省大理縣)現(xiàn)在尚存。呦呦(yōu):形容鬼哭的聲音。
宋開府:指宋璟(jǐng),開元時賢相,后改授開府儀同三司。作者自注說,開元初天武軍牙將郝靈佺(quán)斬突厥默啜(chuò),自謂有不世之功,宋璟為了防止邊將為邀功請賞而濫用武力,挑起與少數(shù)民族的糾紛,在第二年才授他為郎將,結(jié)果郝氏抑郁而死。
楊國忠:公元752年(天寶十一載)拜相。
參考資料:
1、吳大奎 馬秀娟.元稹白居易詩選譯.成都:巴蜀書社,1991年10月版:第135-140頁
2、于海娣 等.唐詩鑒賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第364-366頁
3、龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998年6月版:第39-42頁
白居易于公元809年(唐憲宗元和四年)所作的《新樂府》五十篇,明確說明是“為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作也”(《新樂府序》)。這首詩題下原有小序:“戒邊功也?!惫_聲明此詩旨在譴責(zé)天寶(唐玄宗年號,742—756)年間的窮兵黷武。
參考資料:
1、龔克昌 彭重光.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社,1998年6月版:第39-42頁
2、周嘯天 等.唐詩鑒賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990年6月版:第491-495頁
此詩寫了一位在天寶年間逃過兵役的老人,當(dāng)時,宰臣“欲求恩幸立邊功”,發(fā)動對南詔的戰(zhàn)爭,無數(shù)被強征去當(dāng)兵的人冤死異鄉(xiāng),這位老人“偷將大石捶折臂”,才留得殘命。這位命運悲慘的老人,卻以欣喜口吻自慶僥幸,讓人讀來更覺得悲哀,同時也感受到詩人的目的不僅在記敘一樁往事,而是反映出戰(zhàn)爭帶給廣大人民的無窮苦難。
此詩可分為三段。第一段自首句至“兼問致折何因緣”,主要是描繪折臂翁的外觀形象,并向第二段過渡。第二段是全詩的主體,自“翁云貫屬新豐縣”至“萬人冢上哭呦呦”,長達(dá)三十四句。此段以第一人稱的口吻來敘事,不僅使詩產(chǎn)生了真切自然之感,而且增強了詩敘事內(nèi)容的可信程度。第三段自“老人言,君聽取”至結(jié)束,詩人又直接出面,發(fā)表議論。
這位老人的籍貫屬于原來的新豐縣。他本是幸運的,因為他生逢圣明的朝代,在社會安定、經(jīng)濟(jì)繁榮的開元時期度過了美好的青少年時代;他不懂得旗槍弓箭為何物,而聽?wèi)T了宮苑梨園中傳出的歌舞管弦之聲。可是好景不長,天寶時期,云南一帶烽煙四起,朝廷大肆抽丁,在凄慘的哭泣聲中,兒子告別母親,丈夫告別了妻子。因為他們聽說云南瀘水一帶,瘴氣迷漫,更何況還要徒步渡過那熱如沸湯的大河呢!據(jù)說前后奔赴戰(zhàn)場者,沒有一個能活著回來。這一年,他二十四歲。很不幸,征兵的名冊上赫然列著他的名字。夜深人靜,他偷偷地用石頭將自己的手臂砸斷。從此他變成了殘廢,但也由此逃脫了遠(yuǎn)征云南之苦。作為一個斷臂的殘廢人,他是不幸的,因為六十年來,傷痛時肘折磨著他;但他從未后悔,因為他又是幸運的,他沒有做云南萬人冢上的望鄉(xiāng)鬼,他畢竟還活著,雖然活得并不舒服。
作品最后一段“老人言,君聽取”云云,旗幟鮮明地表白了自己的觀點。開元時的賢相宋璟,為了防止邊將為邀功而濫用武力,對于殺敵有功的天武軍牙將郝靈佺并沒有論功行賞,僅在次年授他為郎將,這樣做防止了與少數(shù)民族的糾紛,保證了邊境的安寧。而楊國忠之流為達(dá)到個人邀功固寵的卑鄙目的,不惜開邊尋釁,視數(shù)十萬人的性命為兒戲,驅(qū)趕他們到環(huán)境極為惡劣的邊遠(yuǎn)地區(qū)去作戰(zhàn),造成千萬個家庭的悲劇,也給國家和民族帶來了深重的災(zāi)難。作者把宋璟與楊國忠作了鮮明的對比,其褒貶傾向不言自明。他對宋璟的行為是贊賞的,他反對不義戰(zhàn)爭,希望各民族平等相待,和睦相處,顯示出詩人的寬大胸襟和善良的愿望。
此詩在結(jié)構(gòu)上很有特色,完全符合詩人《新樂府序》所謂“首章標(biāo)其目,卒章顯其志”的要求,有如常山之蛇,首尾照應(yīng)。在表達(dá)作者的主觀傾向時,仍不忘以新豐折臂翁的悲慘遭遇作為富有說服力的活見證。
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。 ...
白居易。 白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
和朱少府苦雨。宋代。宋祁。 滯淹連春晦,層陰接夜分。驍壺惟發(fā)電,愁棟但生云。里突居無爨,官蛙坐厭聞。遙知霖唱罷,客思轉(zhuǎn)相紛。
小雨。宋代。劉攽。 烈風(fēng)呼洶震山林,小雨霏微駐薄陰。南畝旱苗焦欲死,擬將如許號為霖。
送石昌言歸蜀。宋代。韓維。 省署聊休直,皇恩許過家。朝廷寵儒雅,車騎有光華。行色星垣動,褒章宰樹加。遙加蜀父老,來道競咨嗟。
次韻答幾道 其五。清代。陳寶琛。 有子端應(yīng)勝買田,葦間待汝共延緣。不須燈下吳江雨,相見論詩動隔年。