香玉,翠鳳寶釵垂簏簌,鈿筐交勝金粟,越羅春水綠。
畫(huà)堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無(wú)限心曲,曉屏山斷續(xù)。
歸國(guó)遙·香玉。唐代。溫庭筠。 香玉,翠鳳寶釵垂簏簌,鈿筐交勝金粟,越羅春水綠。畫(huà)堂照簾殘燭,夢(mèng)馀更漏促。謝娘無(wú)限心曲,曉屏山斷續(xù)。
頭上佩戴著香玉,釵上的鳳墜低垂,花鈿輝映金粟。身上的越羅長(zhǎng)裙,輕舞著春水般的碧綠。
畫(huà)堂殘燭忽明忽暗照在簾幕里,夢(mèng)醒時(shí)只聽(tīng)得更漏聲聲急。她那相思無(wú)限的愁緒,如曉光初映屏上山影,明了又暗,斷了又續(xù)。
歸國(guó)遙:詞牌名,又作“歸國(guó)謠”。
香玉:泛指頭上精美的首飾。
寶釵、鈿筐、彩勝、金粟,都是首飾的種類。金粟:桂花也稱金粟,因花蕊如金粟點(diǎn)綴枝頭,這里的金粟,是指妝飾品的形象如金粟狀。交勝:彩勝在頭上交錯(cuò)戴著。簏簌(lùshù):下垂的穗子,流蘇一類的妝飾物。
越羅:古越國(guó)(蘇杭一帶)之地所產(chǎn)羅綢,輕薄美觀。
謝娘:泛指美麗的少婦。據(jù)《唐音癸簽》載,李太尉德裕有美妾謝秋娘,太尉以華屋貯之,眷之甚??;德裕后鎮(zhèn)浙江,為悼亡妓謝秋娘,用煬帝所作《望江南》詞,撰《謝秋娘曲》。以后,詩(shī)詞多用“謝娘”“謝家”“秋娘”泛指妓女、妓館和美妾。又:六朝已有“謝娘”之稱。如《玉臺(tái)新詠》中有徐悱婦《摘同心支子寄謝娘因附此詩(shī)》,故以“謝娘”為謝秋娘之說(shuō),恐非。心曲:內(nèi)心的深處,后來(lái)常指心中的委曲之事或難言之情。這里是傷心的意思。
參考資料:
1、崔黎民.花間集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1997:32
這首詞寫(xiě)美女的情態(tài)。詞一開(kāi)始,用“香玉”兩字來(lái)概括了女子通體的優(yōu)美。玉是滑潤(rùn)的,卻也是冰涼的,但他著一“香”字,不僅成了活色生香,而且更有了溫潤(rùn)的質(zhì)感。不止見(jiàn)其膚色之細(xì)膩如玉,亦且見(jiàn)肌膚之氣息,中人如蘭之香。有此體香,其溫自不待言的了。古人喜歡用玉來(lái)形容女子。如王建的《宮中調(diào)笑》:“玉容憔悴三年?!痹偃缍拍恋摹岸臉蛎髟乱梗袢撕翁幗檀岛??”不僅人如玉,而且是香玉,唐玄宗的《好時(shí)光》中說(shuō):“蓮臉嫩體紅香。”這就使人感到了女子的膚色不僅潔白如玉,而且吹氣如蘭,甚至通體生香。如此的女子,雖不言其如何美,僅此“香玉”二字,便已足夠是人間之至可寶貴的了,其人如玉。而詞的第二、三兩句進(jìn)一步寫(xiě)她的身份。她頭上的釵是用翡翠打磨而成的一只翠鳳,翠鳳的口中,還吊著一串耀眼的寶石,如流蘇般沉沉地垂著。鈿筐,是小簪子;交勝,是臂上的金環(huán)。這些裝飾品上面都閃耀著金星。頭上的首飾是華美的。第四句寫(xiě)她身上穿的衣服。那質(zhì)地的高貴,是經(jīng)過(guò)西子浣洗過(guò)的春水般的越羅。用春水來(lái)形容羅,不僅寫(xiě)出了顏色,而且還寫(xiě)出了飄拂的姿態(tài),像碧波般的漾蕩。這就將人更襯的如出塵的仙女、那宓水妃子。這些都寫(xiě)出她的身份是高貴的,這就恰如高明的電影導(dǎo)演那樣,首先給觀眾看到的是這么一個(gè)服飾華麗的絕色女子的特寫(xiě),使觀眾一開(kāi)始就為她的艷色所驚異。人既如玉,而服飾又是這般的華麗,極言其美,也就是極言其才。她既是這般的美,讀者便也極希望看到她將是如何幸福。
下片將鏡頭一下拉開(kāi),成了全景,使讀者看到了她所居的臥室,是雕梁繪藻的畫(huà)堂。自然室既如此,則與之相應(yīng)的擺設(shè)也就不言而可知了。看來(lái)已是半夜了,因?yàn)橄灎T已經(jīng)燒了很久;閃閃的余光在低垂的竹簾上跳動(dòng)著。這一特寫(xiě),首先給人的是一個(gè)不安定的空虛的感覺(jué)。
于是,讀者就要用另一種憐惜的眼光,再看一下這個(gè)女子了。她如此盛裝,卻原來(lái)是那無(wú)限傷心的樣子。而隨著更漏滴殘的聲音,讀者似乎也理解了她剛才做了一個(gè)夢(mèng),夢(mèng)見(jiàn)了她所守望的人。但卻被這無(wú)情的更聲驚醒了,好夢(mèng)成空,原來(lái)只是一己的空想。是以她這才忡怔地呆著,兩眼只盯著那有著山水畫(huà)的屏風(fēng)。讀者隨著她的眼光落在了屏風(fēng)上,看到了曙色光臨,因?yàn)槠溜L(fēng)是曲折著擺在那里的。向陽(yáng)的一面就被曙光照見(jiàn)了,而向陰的一面卻還是黑的,因此上面畫(huà)的山水,也就像若斷若續(xù)的那樣——讀者從這癡呆的眼神中,感到了她的惆悵,是在想望著那山水之間的他。是的,一夜又過(guò)去了,連夢(mèng)也做不完全。這就又透露了她已不知這樣經(jīng)歷過(guò)多少次的傷心和失望了。望極之后,便會(huì)是失望。詞人雖沒(méi)有說(shuō),然而其勢(shì)豈非已是擺在這里的了。
詞人這樣寫(xiě)她的裝飾,不僅是美的需要,也是為了寫(xiě)出典型的人,寫(xiě)出了她華貴的身份,是在說(shuō)明她的不幸,完全不在于自己,她豈非已是非常完美的了,而就在于他所望之人的薄幸。
寫(xiě)她如此孤寂,用“夢(mèng)”來(lái)點(diǎn)明她思念之專,用“無(wú)限心曲”來(lái)寫(xiě)她思念之深,用暗示一夜又一夜來(lái)寫(xiě)她的忠貞,這就把一個(gè)守貞的貴婦人寫(xiě)活了。然而她所等得的,分明是無(wú)情的遺棄。詞是華麗的,卻深深地隱藏著無(wú)聲的怨懟。會(huì)讀的會(huì)讀出如魯迅先生說(shuō)的:“我們聽(tīng)到呻吟,嘆息,哭泣,哀求,無(wú)須吃驚。見(jiàn)了酷烈的沉默,就應(yīng)該留心了;見(jiàn)有什么像毒蛇似的在尸林中蜿蜒,怨鬼似的在黑暗中奔馳,就更應(yīng)該留心了:這在預(yù)告‘真的憤怒’將要到來(lái)?!保ā度A蓋集·雜感》)溫庭筠在這里寫(xiě)出的沉默和怨懟,很難說(shuō)這不是即將崩潰的晚唐政治的寫(xiě)照。而不會(huì)讀的、或者說(shuō)滿腦子封建意識(shí)的,就只會(huì)讀出陳梁宮體,然而這確實(shí)是冤枉了溫庭筠。
溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。 ...
溫庭筠。 溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
春。明代。張?zhí)熨x。 村村開(kāi)玉樹(shù),處處綻銀花。始信乾坤富,誰(shuí)人說(shuō)大家。
金剛隨機(jī)無(wú)盡頌·如法受持分第十三。宋代。釋印肅。 庾嶺問(wèn)南能,踏碓到三更。誰(shuí)知憨俗漢,紹祖列傳燈。
古有採(cǎi)鞠茱萸篇而無(wú)一語(yǔ)及淵明長(zhǎng)房舊事鞠茱。宋代。楊冠卿。 落英拾秋鞠,委佩紉芳蘭。以其清且芬,可服仍可餐。吳茱味苦辛,奚亦登君盤。囊紗縈臂玉,恍記汝南山。黃鵠招不來(lái),仙子何時(shí)還。
晚至圣恩寺宿四宜堂。清代。張岡。 暮隨白云至,山月尚未出。言尋石門幽,谷口煙蘿密。欣逢采樵人,招我入禪室。曇花空外香,石溜巖下急。虛堂面五湖,碧動(dòng)軒窗色。浮生疲津梁,茲焉偶棲息。聞鐘寒不眠,風(fēng)竹聲蕭瑟。
贈(zèng)齡首座主庵 其五。宋代。釋慧空。 說(shuō)圓不覺(jué)拖泥水,立悟分明落二三。要得不移毫發(fā)許,寶云山里寶云庵。