花陰月,柳梢鶯。近清明。長恨去年今夜雨,灑離亭。
枕上懷遠(yuǎn)詩成。紅箋紙、小砑吳綾。寄與征人教念遠(yuǎn),莫無情。
長恨去年今夜雨,灑離亭。。宋代。晏幾道。 花陰月,柳梢鶯。近清明。長恨去年今夜雨,灑離亭。枕上懷遠(yuǎn)詩成。紅箋紙、小砑吳綾。寄與征人教念遠(yuǎn),莫無情。
女子永遠(yuǎn)不能忘記,也永遠(yuǎn)懷著遺憾,在離亭送君之時(shí),淚眼相看,相對飲泣。從詞作可以看出兩人相離已有一年了,征人從離去直到現(xiàn)在,一封信也沒有寄回來。女子眠思夢想,積淚成河,積思成疾,把一年相思全部寫在紅粉箋上,準(zhǔn)備寄與征人,希望征人知道,在征人離去的地方有一個一直等待他歸來的人,在這里把想念之情深刻體現(xiàn)了出來。“莫無情”三字,是囑咐,同時(shí)也是擔(dān)心,這個在一年前在花陰月下,攜手同行,帳底枕前,相親相愛的女子,是千萬不能忘記的?!芭与m然相信征人不會忘記舊日的歡好,但又擔(dān)心征人萬一變心,變成無情。在男尊女卑,女子無權(quán)的封建社會里,片面的強(qiáng)迫女子對丈夫的從一而終,而男子變心,則沒有什么約束。想到去年離別時(shí)淚灑離亭,又一年來的苦思苦念,這一封吳綾小字就是表達(dá)女子一年來對征人無眠的思念,體現(xiàn)了女子的真摯之情。
此詞追溯到征人出發(fā)一年前的今天,從一年后的今天閨中女子想到遠(yuǎn)地征人,時(shí)歷一載,地隔萬里,情思宛轉(zhuǎn),真切動人,正不必以驚人之句、警挺之字取勝,而深衷淺貌,淡語濃情,其佳處可和“一字千金”的《古詩十九首》相媲美。
晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏?!堆├她S日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。 ...
晏幾道。 晏幾道(1030-1106,一說1038—1110 ,一說1038-1112),男,漢族,字叔原,號小山,著名詞人,撫州臨川文港沙河(今屬江西省南昌市進(jìn)賢縣)人。晏殊第七子。歷任潁昌府許田鎮(zhèn)監(jiān)、乾寧軍通判、開封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。詞風(fēng)哀感纏綿、清壯頓挫。一般講到北宋詞人時(shí),稱晏殊為大晏,稱晏幾道為小晏。《雪浪齋日記》云:“晏叔原工小詞,不愧六朝宮掖體?!比纭耳p鴣天》中的“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)”等等詞句,備受人們的贊賞。