當(dāng)一陣陣風(fēng),吹得我不自覺地要把外套裹緊的時(shí)候,當(dāng)抬頭看,頭頂不再是一片濃蔭的時(shí)候,當(dāng)曾經(jīng)孤寂的大道上落滿殘花的時(shí)候,我才從每天忙忙碌碌的生活中抽離,驀然間發(fā)覺,原來秋早已經(jīng)悄然而至了。
When a gust of wind blows, I unconsciously want to wrap my coat tightly. When I look up, the top of my head is no longer a thick shade. When the lonely Avenue is full of flowers, I just withdraw from the busy life every day. Suddenly, I find that the original autumn has already arrived quietly.
13號是重陽節(jié),遺憾的是不能飛奔出去和家人團(tuán)聚。我一個(gè)人站在學(xué)校的林蔭道上,看那些葉子陸續(xù)的被風(fēng)吹的被迫要離開自己的馨窩,染上塵埃,歸于大地,再去等待來年的春暖花開。世間生命又何嘗有無一不是如此……是的,生命是個(gè)循環(huán)不斷的圈,我們無力跳出這個(gè)圈。
On the 13th, it's Chongyang Festival. Unfortunately, I can't run out and get together with my family. I stand alone on the mall of the school, watching the leaves being forced to leave their sweet nest by the wind one after another, stained with dust, return to the earth, and then wait for the next year's spring. Is there any life in the world different from this Yes, life is a circle, we can't get out of it.
這些落葉歸根的枯葉,很自然的讓我感到一些悲傷,想起曾經(jīng)的人,曾經(jīng)的事,想起我去世了多年的爺爺還有現(xiàn)已年老的奶奶。
These dead leaves, which have fallen to their roots, naturally make me feel sad. I think of the people I used to be, the things I used to be, my grandfather who died for many years and my grandmother who is now old.
記憶中,在那菊花飄香的節(jié)日,是陳年模糊的記憶舊影,是親人嘴角恬靜的微笑。www.zuowenla.cn
In the memory, in the chrysanthemum fragrance Festival, is the memory of the old blurred, is the quiet smile of the mouth of relatives.
在家中,我愿當(dāng)一個(gè)徹頭徹尾的旁觀者,一言不發(fā)的看著家人的歡笑,像在繁華街頭陌生的路人,喜歡把這一切美好的事物印入腦海,腦海中浮現(xiàn)出一家人歡聚一堂的記憶。那年,那人,那事。
At home, I would like to be an out and out onlooker, watching the laughter of my family without saying a word. Like strangers on the busy street, I like to print all these beautiful things into my mind, and the memory of a family gathering in my mind. That year, that man, that thing.
回憶排山倒海的涌上來,小院中擺出一張朽蝕而參差的小板凳,那個(gè)年代,空氣中沒有排放出的汽油味,沒有一幢幢高聳入云的房子。有的,只是一個(gè)溫柔的低矮的瓦房,灰青色的一片,有著那個(gè)年代的塵土氣味。北方的重陽節(jié),格外溫馨。
Recollections poured in, and a rotten and uneven bench was placed in the courtyard. In that time, there was no smell of gasoline in the air, and no towering houses. Yes, it's just a gentle low tile house, a piece of gray and blue, with the smell of dust in that era. Chongyang Festival in the north is especially warm.
我記得,自己踩著拖鞋去廚房偷偷吃肉,順道還拉著表妹跟我一起偷吃。重陽節(jié)對一個(gè)吃貨而言,在開飯前是最痛苦又最幸福的時(shí)候。這件事由最后奶奶關(guān)上了廚房門而告終。
I remember walking on my slippers and sneaking into the kitchen to eat meat. By the way, I took my cousin to eat with me. Double ninth day is the most painful and happiest time for a foodie before dinner. The matter ended when grandma closed the kitchen door.
姐姐和姐夫手牽手踏進(jìn)小院,仍記得奶奶的微笑格外幸福,這是一家人團(tuán)圓相見的日子。小時(shí)候的我不懂事,也不知道為什么這一天都要呆在家中,只記得姐姐快些到來,我就又可以跟剛出生的小弟弟游戲。記憶中那小小的手,胖墩墩的臉頰跟紅潤潤的嘴唇格外喜人。溫潤的像個(gè)小紳士,而現(xiàn)在卻長大了。也因?yàn)榫嚯x的原因,幾年才見一次面。記憶中長大的模樣逐漸模糊,已經(jīng)記不起來具體的樣子。
My sister and brother-in-law walked into the yard hand in hand, still remembering that grandma's smile was especially happy, it was the day of family reunion. When I was a kid, I didn't know why I had to stay at home all day. I only remember that when my sister came soon, I could play with my new baby brother again. Memory of that small hand, chudundundun's cheeks and ruddy lips are particularly pleasant. Gentle as a little gentleman, but now grow up. Because of the distance, I only met once in a few years. Growing up in my memory, I can't remember the specific appearance.
而我,也不再是當(dāng)時(shí)什么都不懂,那沒心沒肺的瘋孩子。
And I was no longer the heartless crazy child who didn't know anything at that time.
重陽節(jié)帶給我的,是恬靜的十歲記憶,和物是人非的感慨,那些曾經(jīng)熟悉的、就這樣無聲無息的遠(yuǎn)去,哪怕我什么都沒有準(zhǔn)備好。
What the Double Ninth Festival brings to me is the peaceful memory of ten years old and the feelings of things and people. Those who have been familiar with have gone away without any sound, even if I am not ready for anything.
我多想回到過去,回到童年,而歲月并不寬宏,只給了我回眸的時(shí)間。
I want to go back to the past, back to childhood, but the years are not generous, only give me time to look back.
重陽節(jié),懷念親人。思念故鄉(xiāng)。
On double ninth day, I miss my family. I miss my hometown.
午夜時(shí)分,家鄉(xiāng)老房子前那狹長的小巷,一直延續(xù)到我的夢鄉(xiāng)。
At midnight, the narrow lane in front of the old house in my hometown continued to my dream.盡管當(dāng)年?duì)敔斎ナ赖臅r(shí)候我還很小,盡管我那時(shí)我并不懂事,曾以為他只是和我開了個(gè)玩笑,當(dāng)他不過是在睡夢里??僧?dāng)周圍的氣氛越來越凝重,感染到了我,仿佛爺爺再也不會醒來的時(shí)候,我不再笑了。可我卻沒有想其他人一樣痛哭流淚,不知道為什么,我哭不出……www.zuowenla.cn
Even though I was very young when my grandfather died, even though I was not sensible at that time, I thought he was only joking with me when he was just sleeping. But when the atmosphere around me became more and more dignified and infected me, as if Grandpa would never wake up again, I would no longer laugh. But I didn't cry like other people, I don't know why, I can't cry
此時(shí)此刻,當(dāng)我閉上雙眼也仍舊清晰的浮現(xiàn)出那時(shí)候全家人痛苦的神情,看見父親那扭在一起的眉頭,奶奶和母親哭紅的雙眼。我的耳朵里仿佛灌滿了家人的眼淚,時(shí)不時(shí)就在心里抽泣。我記得以前在鄉(xiāng)下的那間小平房里,小小的我走路都還搖搖晃晃的,爺爺奶奶便牽著我的小手,一步步的領(lǐng)著我向前。在那片一望無際的油菜花田里,已經(jīng)長大了一點(diǎn)的我,像一只小蜜蜂一樣在一片金色當(dāng)中從東邊跑到西邊又從這頭跑到那頭,直到精疲力盡不剩一點(diǎn)力氣直直的躺在了花田里,等到回家就因?yàn)闈M身的花粉,被奶奶臭罵一頓,而爺爺呢,就坐在一旁看我的笑話,我記得他的笑,兩片薄的紙一般的唇一咧,露出一口黃牙,顴骨抬得老高,一張臉頓時(shí)間全都皺在了一起,那么丑。我曾為那笑感到生氣,感到無奈,也覺得反感,可如今呢……不管我如何做,如何想著念著,那笑都沒可能在出現(xiàn)在我眼前,哪怕是一次。從此,那種笑容,成了我最大的奢望,只有化作思念追隨他而去。
At this moment, when I close my eyes, I can still clearly see the pain of the whole family at that time. I can see my father's twisted eyebrows, grandma's and mother's red eyes crying. My ears seemed to be filled with tears of my family, and I sobbed in my heart from time to time. I remember that in the small bungalow in the countryside, I was still shaking when I walked. My grandparents took my little hand and led me forward step by step. In that endless rape field, I, who have grown up a little bit, like a little bee, run from east to West in a golden field, and then run from one end to the other, until I am exhausted and have no strength to lie straight in the field, and when I go home, I am scolded by my grandma because of the full body of pollen, while my grandfather, just sitting by and watching my jokes, I remember His smile, two thin paper like lips, showing a yellow tooth, cheekbones raised high, a face all wrinkled together, so ugly. I used to feel angry, helpless and disgusted with that smile, but now No matter how I do it, how I think about it, that smile can't appear in front of me, even once. Since then, that kind of smile has become my biggest extravagant hope, only turned into missing to follow him.
將思緒抓回的現(xiàn)實(shí),睜眼縱觀現(xiàn)在,我曾經(jīng)的小小天堂早就被遷移,那片金燦燦的油菜花田不復(fù)存在,而我與爺爺也只有天人永隔,我不知道這一切到底是怎么了,仿佛昨天,昨天我還是那個(gè)徘徊的花海的小孩,昨天爺爺不還在我的身邊朝著我笑。怎么了,這一切難道就在一夜之間翻天覆地了?
Take my thoughts back to the reality, open my eyes and look at the present, my little paradise has long been moved, the golden rape field no longer exists, and my grandfather and I are only separated by heaven and man forever, I don't know how it all happened, as if yesterday, yesterday I was still the wandering flower sea child, yesterday grandpa was not still around me smiling at me. What's the matter? Did all this happen overnight?
想到這些,我確實(shí)無法再忍耐,人們常說這個(gè)世界上的最大的痛苦莫過于天人永隔,是的,那毋庸置疑的比錐心之痛更甚百倍,但可笑的是我們卻總在挑戰(zhàn)他的底線,總要等到站在深崖的邊緣在想起來要懸崖勒馬,我在電視上看到過一個(gè)廣告,是在節(jié)日里老人滿心歡喜準(zhǔn)備的一桌子的菜等著兒子女兒帶著孫女來團(tuán)聚,“叮鈴鈴……”第一個(gè)電話老人顫抖著拿起電話,那邊傳來兒子的聲音“媽,我今天開會不回來吃了,就這樣啊。”老人有些失望,但想著還有女兒嘛,可緊接著,就是女兒的電話“媽啊,我?guī)氊惾コ耘E?,你自己記得吃飯??!”老人似乎還想說什么,可那頭早沒了聲音,老人只有顫抖著放下電話,那晚,老人獨(dú)自面對著無聲的電視度過漫漫長夜……目睹這很多人已經(jīng)習(xí)以為常的的一幕幕,我心意千般萬變的滋味都成心酸。尊老愛老不是只是口上說說,他們真正需要的可能只是一家團(tuán)聚的一頓飯,或許他們時(shí)常會有很多嘮叨,但別忽視他的本質(zhì)是愛,或許他們老了會忘記很多事,但唯一不忘的是愛你。
I really can't bear to think of this. People often say that the biggest pain in the world is the eternal separation between man and nature. Yes, it's undoubtedly a hundred times more painful than the pain of cone heart. But what's funny is that we are always challenging his bottom line. We have to wait until we stand on the edge of the deep cliff to remember to rein in the precipice. I saw an advertisement on TV that the old man is full of heart during the festival Happy to prepare a table of vegetables waiting for the son and daughter to bring their granddaughter to the reunion, "Dingling bell..." The first old man picked up the phone tremblingly, and there came his son's voice, "Mom, I won't come back from the meeting today, that's all." The old man was disappointed, but he thought about his daughter. But then, his daughter's phone number was "Mom, I'll take my baby to the steak. You remember to eat yourself!" The old man seemed to want to say something else, but there was no voice at that end. The old man only shook and put down the phone. That night, the old man spent a long night alone facing the silent TV Seeing this scene that many people have been used to, I feel sad that my mind has changed a lot. Respecting and loving the old is not just talking. What they really need is a meal for family reunion. Maybe they often have a lot of nagging, but don't ignore the essence of love. Maybe they will forget a lot of things when they are old, but the only thing they don't forget is love you.
望今后的每一個(gè)重陽節(jié)所有的老人們都能夠樂享天倫,也盼望我們每一個(gè)人都能做一朵傲霜的秋菊,不為世俗所沾染,更愿歲月靜好,留住這個(gè)世界最純真的模樣。
I hope that all the old people in every Double Ninth Festival in the future can enjoy the happiness of Tianlun, and also hope that each of us can make an autumnal chrysanthemum of proud frost, which is not contaminated by the secular world. I hope that the years will be quiet and good, and keep the most pure appearance of the world.
版權(quán)聲明:此文自動(dòng)收集于網(wǎng)絡(luò),若有來源錯(cuò)誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時(shí)進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/zuowen/jieri/25948.html