紅字霍桑句子英文目錄
誰有《紅字》的經(jīng)典句子集呢?要英文版哦,外加中文翻譯……謝謝啦
《紅字》(The Scarlet Letter)作者:納撒尼爾·霍桑 Nathaniel Hawthorne
1. \"The scarlet letter was her passport into regions where other women dared not tread.\"。
。
2. \"If truth were everywhere to be shown, a scarlet letter would blaze forth on many a bosom.\"。
。
3. \"The scarlet letter had not done its office.\"。
。
4. \"The scarlet letter was the symbol of her calling.\"。
。
5. \"The scarlet letter was her badge of shame, and she bore it silently.\"。
。
6. \"The scarlet letter had the effect of the cross on a nun's bosom.\"。
。
7. \"The scarlet letter represented the sin and the shame of the community.\"。
。
8. \"The scarlet letter was a symbol of her sin, and she wore it as a penance.\"。
。
9. \"The scarlet letter was the mark of a fallen woman, and she wore it with dignity.\"。
。
10. \"The scarlet letter was the only thing that gave her life meaning.\""。
人不抱希望是很傻的。
Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is. 現(xiàn)在不是去想缺少
第一章節(jié)選――
This rose-bush, by a strange chance, has been kept alive in history; but whether it had merely survived out of the stern old wilderness, so long after the fall of the gigantic pines and oaks that originally overshadowed it, or whether, as there is far authority for believing, it had sprung up under the footsteps of the sainted Ann Hutchinson as she entered the prison-door, we shall not take upon us to determine. Finding it so directly on the threshold of our narrative, which is now about to issue from that inauspicious portal, we could hardly do otherwise than pluck one of its flowers, and present it to the reader. It may serve, let us hope, to symbolise some sweet moral blossom that may be found along the track, or relieve the darkening close of a tale of human frailty and sorrow.
由于某種奇異的機(jī)緣,這叢野玫瑰歷盡劫難而永生。
這叢野玫瑰是僅僅因?yàn)楫?dāng)初庇蔭過它的那些巨大的松樹和橡樹早已倒下了,才使它在古老又嚴(yán)峻的荒野中得以幸存呢,還是據(jù)傳有相當(dāng)可靠的證據(jù)所說,圣徒安妮哈欽遜進(jìn)牢門時踩踏過這個地塊,才使花兒從她的腳印下破土而出——我們可犯不著費(fèi)神加以斷定。
我們要講的故事直接從這里——就是這道不吉祥的大門開始,而偏偏就在這里摸到這叢花兒,我們幾乎不能不摘下一朵野玫瑰來,呈獻(xiàn)給讀者呢。
但愿這朵野玫瑰能用來象征在這個講述人性脆弱和悲哀的故事中可以發(fā)現(xiàn)馥郁芳香的道德之花,也可在讀到故事令人黯然神傷的結(jié)局時備不住得到一些寬慰。
版權(quán)聲明:此文自動收集于網(wǎng)絡(luò),若有來源錯誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/weimei/335457.html