神仙學(xué)堂觀后感目錄
物是人非事事休是什么意思?
物是人非何解,出至那里.
請解釋下物事人非
。
根據(jù)網(wǎng)上的評論和簡介,神仙學(xué)堂是一部講述神仙們在現(xiàn)代社會生活的電影,從中可以看到許多有趣的場景和對人性的探討。
。
一些觀眾認(rèn)為這部電影有些搞笑,但是也有一些深刻的思考點,比如神仙們生活在社會的邊緣,他們也有自己的煩惱和人生追求。同時,這部電影也給我們展示了不同文化和信仰的碰撞,以及如何在多元文化的社會中和諧共處。
。
總體來說,神仙學(xué)堂是一部非常值得一看的電影,它讓我們通過神仙的視角來看待人類社會,從而更好地理解和尊重不同的文化和信仰。"。
指的是歷經(jīng)多年靜止的東西還是靜止 而人或人的心已經(jīng)變了 不如不去爭些什么 逝去的永遠(yuǎn)不會回到從前
風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。
物是人非事事休,欲語淚先流。
聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。
只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。
(李清照 《武陵春》) 首句“風(fēng)住塵香花已盡”,意不過風(fēng)吹落花而已,然仔細(xì)想來,“風(fēng)住”,則在此之前曾是風(fēng)狂雨驟之時,詞人定被風(fēng)雨鎖在室內(nèi),其憂悶愁苦之情已可想而知(同時為下文“也擬泛輕舟”作伏筆)。
“塵香”,則天已轉(zhuǎn)晴,落花成泥,透露出對美好景物遭受摧殘的惋惜之情。
“花已盡”既補說“塵香”的原因,又將“愁”意推向更深一屋,大有“落花流水春去也”之意。
一句三折,頓挫有致。
“日晚倦梳頭”,日高方起,又無心情梳發(fā)。
這看似違背常理的細(xì)節(jié)描寫,正好寫出了作者在國痛家恨的環(huán)境壓力下那種不待明言,難以排遣的凄慘內(nèi)心。
環(huán)顧四周,丈夫遺物猶在,睹物思人,念及北國故鄉(xiāng);而“物是人非”,景非昔同,不禁悲從中來;感到萬事皆休,無窮落寞,故用“事事休”三字來概括。
這一切真不知從何說起,正想要說,眼淚早已撲籟而下,“欲語淚先流”一句,已抑不住悲情噴涌而來,可謂“腸一日而九回”,凄婉動人。
詞至此收縮上片,一腔愁苦高潮暫告段落。
“聞?wù)f雙溪春尚好”,語氣陡然而轉(zhuǎn),詞人剛剛還在流淚,現(xiàn)在卻“也擬泛輕舟”了,似乎是微露一霎喜悅,心波疊起。
然“聞?wù)f”,只從傍人處聽說而已,可見自己整日獨處,無以為歡;照應(yīng)了上片“風(fēng)住”“日晚”兩句。
“尚”、“也擬”,說明詞人萌動了游春解愁的念想。
但人未成行,心緒又轉(zhuǎn):“只恐”雙溪舟小,載不動那么多愁苦。
那么只有閉門負(fù)憂,獨自銷魂了。
上文“欲語淚先流”一句至此便點出緣由。
總起來看,整段下片,大意是說小小春游,不足以慰藉詞人天大之愁。
然作者卻善于通過“聞?wù)f”“也擬”“只恐”三組虛詞,吞吐盤旋,翻騰挪轉(zhuǎn),“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙”(劉熙載《藝概》),把自己在特殊環(huán)境下頃刻間的微妙復(fù)雜的心理變化表現(xiàn)得淋漓盡致,情意婉絕,回腸蕩氣。
物是人非
釋義 東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。
多用于表達(dá)事過境遷。
因而懷念故人。
出處 三國·魏·曹丕《與吳質(zhì)書》:“節(jié)同時異,物是人非,我勞如何!”
示例 宋·李清照《武陵春》詞:“物是人非事事休,欲語淚先流。
”
下面逐字解釋:
物:事物,景物,物件
是:如此,引申為不變
人:(曾經(jīng)的人跟現(xiàn)在的人相比)
非: 跟過去不同,這里指離開,離去
物是人非:所有的事物景物都沒有變,只是人卻不在了。
看這眼前的情景(冷清),對比過去(美好),讓人產(chǎn)生一種睹物思人,觸景傷情的憂傷。
比如自己長大后回憶起自己童年天真無憂無慮的生活 回憶起在小學(xué)的事情 等,走到以前呆過的小學(xué)學(xué)校 同學(xué)們都已經(jīng)各奔東西 有一種感觸 也可以說是物是人非.
用 法 聯(lián)合式;作謂語、賓語、分句;
近義詞 事過境遷
《武陵春》
風(fēng)住塵香花已盡
日晚倦梳頭
物是人非事事休
欲語淚先流
聞?wù)f雙溪春尚好
也擬泛輕舟
只恐雙溪舴艋舟
載不動許多愁
詩意釋物是人非
《代悲白頭翁》
年代:【唐】 作者:【劉希夷】 體裁:【樂府】
洛陽城東桃李花,
飛來飛去落誰家?
洛陽女兒惜顏色,
坐見落花長嘆息。
今年花落顏色改,
明年花開復(fù)誰在?
已見松柏摧為薪,
更聞桑田變成海。
古人無復(fù)洛城東,
今人還對落花風(fēng)。
年年歲歲花相似,
歲歲年年人不同。
寄言全盛紅顏子,
應(yīng)憐關(guān)死白頭翁。
此翁白頭真可憐,
伊昔紅顏美少年。
公子王孫芳樹下,
清歌妙舞落花前。
光祿池臺開錦繡,
將軍樓閣畫神仙。
一朝臥病無相識,
三春行樂在誰邊?
宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時,
須臾鶴發(fā)知如絲。
但看古來歌舞地,
唯有黃昏鳥雀悲!
詞句表物是人非
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。
劉希夷《代悲白頭翁》
明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾! 黛玉《葬花吟》
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖!《生查子》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
崔護(hù)《題都城南莊》
聚散苦匆匆,此恨無窮。
今年花勝去年紅。
可惜明年花更好,知與誰同? 歐陽修《浪淘沙》
人生愁恨何能免?銷魂獨我情何限!
故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上?長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
李煜《子夜歌》
重過閶門萬事非,同來何事不同歸?
梧桐半死清霜后,白頭鴛鴦失伴飛。
原上草,露初晞,舊棲新垅兩依依。
空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補衣? 賀鑄《鷓鴣天》
今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在?
同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年。
趙嘏 《江樓有感》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
崔護(hù)《題都城南莊》
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在,檻外長江空自流。
王勃《騰王閣》
詞目 物是人非
發(fā)音 wù shì rén fēi
釋義 東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。
多用于表達(dá)事過境遷。
因而懷念故人。
出處 三國·魏·曹丕《與吳質(zhì)書》:“節(jié)同時異,物是人非,我勞如何!”
示例 宋·李清照《武陵春》詞:“物是人非事事休,欲語淚先流。
”
下面逐字解釋:
物:事物,景物,物件
是:如此,引申為不變
人:(曾經(jīng)的人跟現(xiàn)在的人相比)
非: 跟過去不同,這里指離開,離去
物是人非:所有的事物景物都沒有變,只是人卻不在了。
看這眼前的情景(冷清),對比過去(美好),讓人產(chǎn)生一種睹物思人,觸景傷情的憂傷。
比如自己長大后回憶起自己童年天真無憂無慮的生活 回憶起在小學(xué)的事情 等,走到以前呆過的小學(xué)學(xué)校 同學(xué)們都已經(jīng)各奔東西 有一種感觸 也可以說是物是人非.
用 法 聯(lián)合式;作謂語、賓語、分句;
近義詞 事過境遷
《武陵春》
風(fēng)住塵香花已盡
日晚倦梳頭
物是人非事事休
欲語淚先流
聞?wù)f雙溪春尚好
也擬泛輕舟
只恐雙溪舴艋舟
載不動許多愁
詩意釋物是人非
《代悲白頭翁》
年代:【唐】 作者:【劉希夷】 體裁:【樂府】
洛陽城東桃李花,
飛來飛去落誰家?
洛陽女兒惜顏色,
坐見落花長嘆息。
今年花落顏色改,
明年花開復(fù)誰在?
已見松柏摧為薪,
更聞桑田變成海。
古人無復(fù)洛城東,
今人還對落花風(fēng)。
年年歲歲花相似,
歲歲年年人不同。
寄言全盛紅顏子,
應(yīng)憐關(guān)死白頭翁。
此翁白頭真可憐,
伊昔紅顏美少年。
公子王孫芳樹下,
清歌妙舞落花前。
光祿池臺開錦繡,
將軍樓閣畫神仙。
一朝臥病無相識,
三春行樂在誰邊?
宛轉(zhuǎn)蛾眉能幾時,
須臾鶴發(fā)知如絲。
但看古來歌舞地,
唯有黃昏鳥雀悲!
詞句表物是人非
年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。
劉希夷《代悲白頭翁》
明年花發(fā)雖可啄,卻不道人去梁空巢也傾! 黛玉《葬花吟》
今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚濕春衫袖!《生查子》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
崔護(hù)《題都城南莊》
聚散苦匆匆,此恨無窮。
今年花勝去年紅。
可惜明年花更好,知與誰同? 歐陽修《浪淘沙》
人生愁恨何能免?銷魂獨我情何限!
故國夢重歸,覺來雙淚垂。
高樓誰與上?長記秋晴望。
往事已成空,還如一夢中。
李煜《子夜歌》
重過閶門萬事非,同來何事不同歸?
梧桐半死清霜后,白頭鴛鴦失伴飛。
原上草,露初晞,舊棲新垅兩依依。
空床臥聽南窗雨,誰復(fù)挑燈夜補衣? 賀鑄《鷓鴣天》
今年花落顏色改,明年花開復(fù)誰在?
同來玩月人何在,風(fēng)景依稀似去年。
趙嘏 《江樓有感》
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
崔護(hù)《題都城南莊》
閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。
閣中帝子今何在,檻外長江空自流。
王勃《騰王閣》
版權(quán)聲明:此文自動收集于網(wǎng)絡(luò),若有來源錯誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/weimei/327156.html