勇敢傳說中的句子目錄
摘抄英文電影《勇敢傳說》6句優(yōu)美句子
求《勇敢傳說》、《愛麗絲夢(mèng)游仙境》、《lost and found》的經(jīng)典臺(tái)詞各五句,要中英文互譯的
勇敢傳說英語臺(tái)詞
勇敢傳說國(guó)語。來自:百度網(wǎng)盤提取碼:5mcd復(fù)制提取碼跳過
提取編碼是5mcd。
《勇敢傳說》是2012年美國(guó)迪士尼?是皮克斯制作的動(dòng)畫電影。
制作是皮克斯?動(dòng)畫?影城,由迪士尼發(fā)行?是影業(yè)。
馬克的電影嗎?安德魯斯和布蘭達(dá)嗎?查普曼聯(lián)合導(dǎo)演凱瑟琳?薩拉費(fèi)爾德執(zhí)導(dǎo),凱利?麥當(dāng)勞,艾瑪?湯普森、凱文?麥克基德?lián)瘟伺湟簟?/p>
電影于2012年6月19日在中國(guó)上映。
以中世紀(jì)的蘇格蘭為舞臺(tái),講述了主人公梅麗達(dá)反抗傳統(tǒng),為爭(zhēng)取獲得真愛的權(quán)利而改變自己命運(yùn)的故事[1]。
獲得了第85屆奧斯卡最佳動(dòng)畫長(zhǎng)片獎(jiǎng)和第70屆金球獎(jiǎng)的雙冠王。
愛麗絲:是的。
Everything's got a moral, if only you can find it.’-The Duchess任何事物都是有意義的
\\\" Begin at the beginning and go on till you come to the end:then stop.\\\" - the King從開始持續(xù)到最后停止。
“I've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream。我已經(jīng)受夠了我的身份被指責(zé)。這是我的夢(mèng)想。
\\\"Speak English !I don't know the meaning of half those long words, and I don't
believe you do either !\\\"-Eaglet請(qǐng)用英國(guó)語!這些話很長(zhǎng),我連一半都看不懂,我想你自己也看不懂。
\\\"Curiouser and Curiouser .\\\" -Alice很奇怪很奇怪
勇敢的傳說。
There are those who say fate is something beyond our command that destiny is not our own. But Iknow better. our fate lives within us.You only have to be brave enough to see it。
有人說命運(yùn)是自己無法掌控的,結(jié)局是自己無法決定的。
我理解得更清楚。
命運(yùn)在我心中。
只有鼓起勇氣去面對(duì)。
Legents are lessons. They ring with truths。傳說是一種經(jīng)驗(yàn),包含著無數(shù)的真理。
Some say our destiny is tied to the land as much a part of us as we are of it. Others say fate iswoven together like a . cloth.so that one's destiny intertwines with many others. It's the onethingwe search for or fight to change. Some neverfind it.But there are Some who are是led。
有人說,命運(yùn)和土地是緊密相連的。
也有人說,命運(yùn)像布一樣被編織起來,所以每個(gè)人的命運(yùn)都交織在一起。
命運(yùn)是我們唯一在追尋并努力改變的主題。
有些人終其一生都一無所獲,有些人則在他的指引下找到了命運(yùn)。
If you want to change the fate,first of all to face their own heart,crack repair is vanity hidden。要想改變命運(yùn),首先要直面自己的內(nèi)心,填平被虛榮掩蓋的裂痕。
We must have the courage of your heart。我們需要勇氣去窺探自己的內(nèi)心。
There's no point in having a go at me。
你沒有理由責(zé)怪我。
Feast your eyes !
讓你大飽眼福!
This is all for naught1。
這樣是徒勞的。
Legends are lessons. They ring with truths。
傳說都是教訓(xùn),會(huì)傳授給我們真理。
ring with:充滿…聲音響起。
I would advise you to make your peace with this。
我覺得自己應(yīng)該接受。
“make peace with”,言歸于好……媾和、停戰(zhàn)。
意思是不反對(duì)結(jié)婚。
I've just about had enough of you, lass !
我受夠了,小姐!
That would set us up for months。
那樣的話,可以生活幾個(gè)月。
Oh, I've been worried sick。
啊,我很擔(dān)心。
It's a peace offering。
這是我拜托你的禮物。
We'll sort it out tomorrow。
我們明天會(huì)找到解決方案。
版權(quán)聲明:此文自動(dòng)收集于網(wǎng)絡(luò),若有來源錯(cuò)誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時(shí)進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/weimei/295348.html