景點(diǎn)觀后感英文目錄
英文 游石家莊植物園有感
桃花潭景點(diǎn)英文介紹
After visiting the scenic spot, I was left with a sense of awe and wonder. The natural beauty of the place was breathtaking, and I couldn't help but feel grateful for the opportunity to witness it firsthand.。
。
The intricate details of the landscape, from the towering cliffs to the cascading waterfalls, were truly remarkable. The colors of the surrounding flora and fauna were vibrant and added to the overall majesty of the scene.。
。
I was also impressed by the efforts made to preserve the environment. The spot was well-maintained and there was minimal disruption to the natural habitat.。
。
Overall, my visit to the scenic spot was a memorable experience. It reminded me of the importance of preserving our natural surroundings and appreciating the beauty of our planet."。
石家莊植物園位于石家莊西北近郊,是植物景觀為主題的公園,是個(gè)優(yōu)美的綠色生態(tài)休閑之處.園內(nèi)有波澄湖景區(qū)、盆景藝術(shù)館、熱帶植物溫室、科普館、玫瑰藝術(shù)廣場(chǎng)、廊橋水榭、湖心島、蓮花池、步步疊水、世紀(jì)鐘等38個(gè)景點(diǎn)。
還有松柏苑,牡丹園,芍藥園,薔薇園,櫻花園,碧桃園,海棠園,丁香園,水生植物園,異型植物園,濕生植物園等15個(gè)植物專類園。
匯集了植物約1136種、數(shù)十萬(wàn)棵。
植物園規(guī)模宏大,景觀優(yōu)美,置身于植物園,草木蔥翠,鮮花爛漫的美景中,享受藍(lán)天與碧水間的清新與歡暢,聆聽(tīng)枝頭百鳥(niǎo)的歡歌.呼吸奇花異草的芳香,與大自然的親密接觸,使你的身心完全的放松。
in the northwest suburbs of shijiazhuang, shijiazhuang botanical garden plant landscape theme park, is a beautiful green ecological leisure place. The park has a wave of the clear lake, bonsai art gallery, tropical plants in greenhouse, museum, art of roses waterside pavilion, lake, lotus pond, square, short step by step fold 38 attractions such as water, century clock. And pine garden, peony, peony garden, rose garden, cafe DE jack, prunus persica garden, Chinese flowering crabapple garden, clove garden, aquatic botanical garden, different botanical garden, wet raw botanical garden, etc. 15 plant species-divided gardens. Collected about 1136 kinds of plants, hundreds of thousands of trees.
Large-scale botanical garden, a beautiful landscape, in the botanical garden, grass green, the beauty of the flowers blossoming, enjoy the blue sky and clear water between the fresh and cheerful, listen to the branches of birds singing. Breathing the scent of fragrant flowers, intimate contact with nature, has a completely relax your body and mind.
范文:
Taohuatan, a section of the upper reaches of Qingyi River, a tributary of the Yangtze River, is a historical attraction. It is located between Zhai village and Waner village, taohuatan Town, 40km west of Jing County, Anhui Province.
Taohuatan water is deep, green, clear and crystal, with the reflection of green mountains and water, especially beautiful. Tang Dynasty poet Li Bais song "to Wang Lun" made Tan famous in the world and became a historical attraction.
On both sides of the lake, there are scenic spots such as Wang Luns tangge farewell to Li Bai, Dongyuan ancient ferry, tanggean Pavilion, leiyudun, calligraphy slate, rainbow hill, relegated fairy tower, Diaoyin platform, huaixian Pavilion, Wang Luns tomb and so on.
桃花潭,長(zhǎng)江支流青弋江上游的一段,歷史名勝。
位于安徽省涇縣以西40公里桃花潭鎮(zhèn)翟、萬(wàn)二村之間。
桃花潭水深碧綠,清澈晶瑩,翠巒倒映,山光水色,尤顯旖旎。
唐代詩(shī)人李白一曲《贈(zèng)汪倫》使潭顯名于世,成為歷史名勝。
潭兩岸,有汪倫踏歌送別李白處東園古渡、踏歌岸閣、壘玉墩、書(shū)板石、彩虹崗、謫仙樓、釣隱臺(tái)、懷仙閣、汪倫墓等景點(diǎn)。
版權(quán)聲明:此文自動(dòng)收集于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源錯(cuò)誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過(guò)郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時(shí)進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/lizhi/332275.html