學(xué)優(yōu)則仕觀后感目錄
論語(yǔ)的讀后感1000字
論語(yǔ)全篇210字讀后感
。
“學(xué)優(yōu)則仕”這一主題,強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)和成長(zhǎng)對(duì)于一個(gè)人的重要性,只有通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)和提升自己的能力,才能成為一個(gè)有用的人,為社會(huì)做出貢獻(xiàn)。同時(shí),也要注重修身養(yǎng)性,成為一個(gè)有道德、有責(zé)任感、有擔(dān)當(dāng)?shù)娜恕?/p>
。
在我看來(lái),這一主題非常符合現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展趨勢(shì)。隨著科技和經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,人們需要不斷地學(xué)習(xí)和適應(yīng)新的技能和知識(shí),才能保持自己的競(jìng)爭(zhēng)力。而對(duì)于一個(gè)人來(lái)說(shuō),不僅要有專業(yè)技能,還要具備良好的素質(zhì)和人格,才能真正成為一個(gè)優(yōu)秀的人。
。
因此,無(wú)論是在學(xué)習(xí)還是在生活中,我們都應(yīng)該注重自己的成長(zhǎng)和修養(yǎng),不斷提升自己的能力和素質(zhì),成為一個(gè)可以為社會(huì)作出貢獻(xiàn)的人。只有這樣,我們才能真正實(shí)現(xiàn)“學(xué)優(yōu)則仕”的理念。"。
《論語(yǔ)》是部好書,不要為應(yīng)付作業(yè)而應(yīng)付式的去讀它。
認(rèn)真讀一遍《論語(yǔ)》你會(huì)得益匪淺的。
乍看《論語(yǔ)》覺得孔門對(duì)答有點(diǎn)答非所問(wèn),按理夫子門人弟子不該如此。
通讀整部《論語(yǔ)》,發(fā)現(xiàn)答非所問(wèn)比比皆是。
再細(xì)細(xì)品之,雖是答非所問(wèn),但也絕非風(fēng)馬牛之不相及。
再反復(fù)讀之,原來(lái)問(wèn)此而答彼正是孔門對(duì)答的特點(diǎn)!因?yàn)榉蜃邮┙讨v究的是“聞一而知十”,所以往往問(wèn)的是此時(shí)此地此事,而答的往往是彼時(shí)彼地彼事。
難怪每次讀《論語(yǔ)》,感覺都不一樣。
原來(lái)隨著閱歷的增長(zhǎng),對(duì)《論語(yǔ)》的理解都不一樣,更能接近夫子的原意。
2008年秋,吾再讀《論語(yǔ)》有感 《論語(yǔ)》開篇首句,“子曰:‘學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂乎?’”記得初中時(shí)我翻譯為“學(xué)習(xí)知識(shí)并不時(shí)溫習(xí)學(xué)過(guò)的東西,不也是很快樂的嗎?”當(dāng)時(shí)覺得如此翻譯可也,教材說(shuō)可以,老師也沒說(shuō)不對(duì)。
于是就一直以為意思就應(yīng)該是這樣。
而今想想,真的是這樣翻譯嗎?夫子的意思真的如斯?夫子施教是為了培養(yǎng)弟子去當(dāng)官而推行仁政。
所以夫子應(yīng)該不提倡整天在那里很快樂地溫習(xí)功課,不然其仁政如何推行!所以此句正確理解的關(guān)鍵應(yīng)該是“習(xí)”該如何理解吧?至于如何理解,也許等鄙人到夫子之年齡再讀《論語(yǔ)》能比較正確地理解夫子的原意吧! 讀書時(shí)對(duì)“學(xué)而優(yōu)則仕”我們一直翻譯成“讀書讀得很好就去做官”,也一直覺得就算翻譯的不完全正確,大概意思也差不多。
現(xiàn)在想想,真是這樣嗎?如果真是這樣翻譯,那么前一句(《論語(yǔ)·子張》子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕。
”)該怎么翻譯呢?難道是“做官做得好就去學(xué)習(xí)”嗎?真是這樣不很可笑嗎?鄙人認(rèn)為關(guān)鍵應(yīng)該在于“優(yōu)”與“學(xué)”作何解釋吧? 看來(lái)我們讀書時(shí)期的經(jīng)典古文的翻譯很多都被誤譯或者是被斷章取義的翻譯。
《論語(yǔ)》中的許多哲理近乎常識(shí),卻仍然深沉,世俗中有高遠(yuǎn),平凡中見偉大,這就是以孔子為代表的中國(guó)文化精神。
讀《論語(yǔ)》,就好像是穿越千年和孔子對(duì)話,讓我明白了:要重視個(gè)人對(duì)家庭、國(guó)家、社會(huì)和歷史的價(jià)值!
一部《論語(yǔ)》讓我感悟良多,里面的很多道理和精神都值得我們后人的借鑒。
尤其是其中的“中庸之道”更是與今天所提倡的和諧社會(huì)相契合。
儒學(xué)的那種品德和功能,是可以成為人們安身立命、精神皈依的歸宿的。
正如《論語(yǔ)?雍也》中所提到的“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子。
”
版權(quán)聲明:此文自動(dòng)收集于網(wǎng)絡(luò),若有來(lái)源錯(cuò)誤或者侵犯您的合法權(quán)益,您可通過(guò)郵箱與我們?nèi)〉寐?lián)系,我們將及時(shí)進(jìn)行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/lizhi/329169.html