帝堯
帝堯者,放勳。其仁如天,其知如神;就之如日,望之如云;富而不驕,貴而不舒。黃收純衣,彤車乘白馬。能明馴德,以親九族。九族既睦,便章百姓。百姓昭明,合和萬國。
乃命羲、和,敬順昊天;數法日月星辰,敬授民時。分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。敬道日出,便程東作。日中,星鳥,以殷中春,其民析,鳥獸字微。申命羲叔,居南交,便程南為,敬致。日永,星火,以正中夏,其民因,鳥獸希革。申命和仲,居西土,曰昧谷,敬道日入,便程西成。夜中,星虛,以正中秋,其民夷易,鳥獸毛毨。申命和叔,居北方,曰幽都,便在伏物。日短,星昴,以正中冬,其民燠,鳥獸毛毨。歲三百六十六日,以閏月正四時。信飭百官,眾功皆興。
堯曰:“誰可順此事?”放齊曰:“嗣子丹朱開明?!眻蛟唬骸坝?!頑兇,不用?!眻蛴衷唬骸罢l可者?”兜曰:“共工旁聚布功,可用?!眻蛟唬骸肮补ど蒲?,其用僻,似恭漫天,不可?!眻蛴衷唬骸班?,四岳,湯湯洪水滔天,浩浩懷山襄陵,下民其憂,有能使治者?”皆曰鯀可。堯曰:“鯀負命毀族,不可?!痹涝唬骸爱愒?,試不可用而已?!眻蛴谑锹犜烙悯?。九歲,功用不成。
堯曰:“嗟!四岳:朕在位七十載,汝能庸命,踐朕位?”岳應曰:“鄙德忝帝位?!眻蛟唬骸跋づe貴戚及疏遠隱匿者?!北娊匝杂趫蛟唬骸坝旭嬖诿耖g,曰虞舜?!眻蛟唬骸叭?,朕聞之。其何如?”岳曰:“盲者子。父頑,母嚚,弟傲,能和以孝,烝烝治,不至奸?!眻蛟唬骸拔崞湓囋??!庇谑?,堯妻之二女,觀其德于二女。舜飭下二女于媯汭,如婦禮。堯善之,乃使舜慎和五典,五典能從;乃遍入百官,百官時序;賓于四門,四門穆穆,諸侯遠方賓客皆敬。堯使舜入山林川澤,暴風雷雨,舜行不迷。堯以為圣,召舜曰:“女謀事至而言可績,三年矣。女登帝位?!彼醋層诘虏粦?。正月上日,舜受終于文祖。文祖者,堯大祖也。
于是帝堯老,命舜攝行天子之政,以觀天命。舜乃在璇璣玉衡,以齊七政。遂類于上帝,禋于六宗,望于山川,辯于群神。揖五瑞,擇吉月日,見四岳諸牲,班瑞。歲二月,東巡狩;至于岱宗,祡;望秩于山川。遂見東方君長,合時月正日,同律度量衡,修五禮五玉三帛二生一死為摯,如五器,卒乃復。五月,南巡狩;八月,西巡狩;十一月,北巡狩:皆如初。歸,至于祖禰廟,用特牛禮。五歲一巡狩,群后四朝,徧告以言,明試以功,車服以庸。肇十有二州,決川。象以典刑,流宥五刑,鞭作官刑,撲作教刑,金作贖刑。眚災過,赦;怙終賊,刑。欽哉,欽哉。惟刑之靜哉!
兜進言共工,堯曰:“不可?!倍囍?,共工果淫辟。四岳舉鯀治鴻水,堯以為不可,岳強請試之,試之而無功,故百姓不便。三苗在江淮、荊州數為亂。于是舜歸而言于帝,請流共工于幽陵,以變北狄;放[插圖]兜于崇山,以變南蠻;遷三苗于三危,以變西戎;殛鯀于羽山,以變東夷。四罪而天下咸服。
堯立七十年得舜,二十年而老,令舜攝行天子之政,薦之于天。堯辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如喪父母。三年,四方莫舉樂,以思堯。堯知子丹朱之不肖,不足授天下,于是乃權授舜。授舜,則天下得其利而丹朱??;授丹朱,則天下病而丹朱得其利。堯曰:“終不以天下之病而利一人?!倍涫谒匆蕴煜?。堯崩,三年之喪畢,舜讓辟丹朱于南河之南。諸侯朝覲者不之丹朱而之舜;獄訟者不之丹朱而之舜;謳歌者不謳歌丹朱而謳歌舜。舜曰“天也”,夫而后之中國踐天子位焉,是為帝舜。
【譯文】
堯叫放勛。他的仁德和智慧天下無人能比。他會做人,富有而不驕奢,尊貴而不放縱。他喜歡戴黃色禮帽,穿黑色禮服,乘坐白馬拉的紅色車子。他發揚恭順的美德,使其他的部族和睦團結,百官各盡其責,四方諸侯融洽和睦。他讓羲氏、和氏觀測日月星辰的運行規律,制定時令節氣,引導百姓從事農業生產;他分別命人測定春分、夏至、秋分和冬至的時間點,指導百姓在相應的季候進行耕作。不僅如此,堯當政時還將一年定為366天,并設置閏月來調整四季的偏差。由于他切實地整飭和訓誡百官,在他的治理下百業俱興。
堯征求下屬的意見,想推選一人接替他的帝位。放齊推薦了堯的兒子丹朱。堯說丹朱頑劣,又好爭斗,不可任用。[插圖]兜推薦共工。堯說共工巧言善辯,心地邪僻,貌似恭順,背地里卻連上天都敢欺瞞,不可委以重任。大家一起推薦鯀。堯說鯀違背教令,危害同類,不可擔此重任。四岳提出先讓鯀試一試。堯聽從了,任命鯀去治水。九年過去了,鯀治水毫無成績。
堯說:“唉!四岳,我在位已七十年了,你們當中有誰能夠順應天命,來接替我帝位的?”四岳回答說:“我們的德行膚淺,會玷污帝位的?!眻蛘f:“那你們把貴族親戚以及關系疏遠的隱居者中的人才都推薦出來吧!”大家都對堯說:“民間有個單身漢,名叫虞舜?!眻蛘f:“是的,我聽說過,這個人怎么樣?”四岳說:“他是一個盲人的兒子。他父親冥頑不化,母親心地陰暗,兄弟狂傲無禮,他都能以孝道親和他們,使他們能夠力求上進,不至于奸惡?!?/p>
堯說:“那我就試試他吧!”于是,他就把兩個女兒嫁給了他,想以此觀察和考核他。舜讓她們居住在媯水河邊,并要求她們要放下架子,謹守婦道。堯對此十分贊賞,于是放手讓舜推行五種教典,民眾都能遵從這五種教典;又讓他參與百官事務,各種職事都處理得井井有條;讓他在四門接待賓客,四門的接待工作莊嚴肅穆,諸侯以及遠方的賓客也都態度恭敬。堯又派舜進入山川林澤,遇到暴風雷雨,舜從不迷失方向。堯認為舜有圣智,召來他,對他說:“你謀劃事務都能成功,說過的話都有實績可以考察,已經三年了,你來登帝位?!彼凑J為自己德行不夠,因而一直謙讓。最終在正月初一那天,舜在文祖廟接受了堯的禪讓。文祖,就是堯的太祖。
隨后,堯退休在家休息,舜代替他處理政事。舜命人觀測天象,確定太陽、月亮、金星、木星、水星、火星和土星的位置和運行情況。他以“類禮”祭祀上天,用“禋禮”祭天地四時,用“望禮”祭祀名山大川,又遍祭各路神靈。他接受五種瑞玉,選擇吉利的日子接受四岳和各方諸侯朝覲,向他們頒賜瑞玉。那年二月,舜巡視東方時,到達泰山,燒柴祭天,又按等級祭祀其他的名山大川。于是,他召見東方的諸侯,校定四時節氣和月份大小,校正一天的時辰,統一音律和度量衡,修訂吉、兇、賓、軍、嘉五種禮儀,規定用五種玉、三種帛、兩種活物和一種死物作為初見面時的贈禮。
五月,舜巡視南方;八月,他巡視西方;十一月,他巡視北方。他所做的事都跟巡視東方時的一樣?;貋砗?,舜到堯的祖廟和父廟祭祀。舜每五年巡視一次。其間四年,各方諸侯君長輪流朝見天子時,舜一一告誡他們治國要注意方法,明確要考察他們的業績。對政績突出者,舜賜車服給他們享用。舜將天下分為12個州,并疏通各地的河道。他把常用的刑律刻在器物上,用流放的方式來寬赦觸犯五刑的罪犯,用鞭刑作為官府的刑罰,用戒尺作為學校的刑罰,規定犯罪的人出錢可以減贖刑罰,無心之過或因災害造成的犯罪可以赦免。但是,他對屢教不改的罪犯就嚴施刑罰。
因兜推薦的共工放縱邪辟,鯀治理洪水無功,三苗在江淮、荊州一帶屢次作亂,舜巡視回來后,向堯匯報,請求把共工流放到幽陵,去改變北狄的習俗;把兜流放到崇山,去改變南蠻的習俗;把三苗遷移到三危,去改變西戎的習俗;把鯀遠貶到羽山,去改變東夷的習俗。四個罪人都被流放了,天下人都心悅誠服。
堯在位七十年時得到舜,又過了二十年,命令舜代行天子權力,退休二十八年后才去世。堯死后,百姓悲痛哀傷,好像死了親生父母一樣。三年內,天下無人奏樂,以示悼念。這是因為堯知道丹朱不成器,不具備做天子的能力,讓位于舜,讓天下人都得到好處而只有丹朱一人受到損害的緣故。
堯死后,三年喪期結束,舜讓位給丹朱,并避居到南河南岸。來朝見天子的諸侯不去丹朱那里,而去舜那里;打官司的人不去找丹朱,而去找舜;歌功頌德的人不歌頌丹朱,而歌頌舜。舜認為這是天意,就回到都城,正式即天子之位。
版權聲明:此文自動收集于網絡,若有來源錯誤或者侵犯您的合法權益,您可通過郵箱與我們取得聯系,我們將及時進行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/jingdian/17222.html