要英文的帶中文翻譯的
The Joker: Starting tonight... people will die. I'm a man of my word. 小丑:今晚開始……人們將會死去,我是個說話算數的人The Joker: [to Batman] You've changed things... forever. There's no going back. See, to them, you're just a freak... like me! 小丑(對蝙蝠俠說):你已經改變了……永遠,不可能再回到過去。
看,對于他們來說,你不過是一個怪胎……就像我一樣
Madness is like gravity, I have to do is push gently
麻煩誰幫忙翻譯成英語。
翻譯 :Clown TeArs 、ピエロの涙水、ピエロのtears ... \\\\ 、leslarmesdeclown~ 、~??????? ???????、 (絕對推薦)真↗假、流眼淚 \\\/\\\/ 小丑----ピエロの流れの涙 ( 流眼淚的小丑)
1.父子二人經過五星級飯店門口,看到一輛十分豪華的進口轎車。
兒子不屑地對他的父親說:“坐這種車的人,肚子里一定沒有學問
”父親則輕描淡寫地回答:“說這種話的人,口袋里一定沒有錢
”(你對事情的看法,是不是也反映出你內心真正的態度
)2.晚飯后,母親和女兒一塊兒洗碗盤,父親和兒子在客廳看電視。
突然,廚房里傳來打破盤子的響聲,然后一片沉寂。
兒子望著他父親,說道:“一定是媽媽打破的。
”“你怎么知道
”“她沒有罵人。
”(我們習慣以不同的標準來看人看己,以致往往是責人以嚴,待己寬。
)3.同樣是小學三年級的學生,在作文中說他們將來的志愿是當小丑。
一位老師斥之為:“胸無大志,孺子不可教也
”而另外一名老師則說:“愿你把歡笑帶給全世界
”(身為長輩的人,不但容易要求多于鼓勵,更狹窄地界定了成功的定義。
)4.在故宮博物院中,有一個太太不耐煩地對她先生說:“我說你為什么走得這么慢,原來你老是停下來看這些東西。
”(有人只知道在人生的道路上飛奔,結果失去了觀看兩旁美麗花朵的機會。
)5.妻子正在廚房炒菜。
丈夫在她旁邊一直嘮叨不停:慢些。
小心
火太大了。
趕快把魚翻過來。
快鏟起來,油放太多了
把豆腐整平一下
“哎”,妻子脫口而出,“我懂得怎樣炒菜。
”“你當然懂,太太,”丈夫平靜地答道:“我只是要讓你知道,我在開車時,你在旁邊喋喋不休,我的感覺如何。
”(學會體諒他人并不困難,只要你愿意認真地站在對方的角度和立場看問題。
)6. 一輛載滿乘客的公共汽車沿著下坡路快速前進著,有一個人后面緊緊地追趕著這輛車子。
一個乘客從車窗中伸出頭來對追車子的人說:“老兄
算啦,你追不上的,坐下一趟吧
”“不,我必須追上它,”這人氣喘吁吁地說:“我是這輛車的司機
”(有些人必須非常認真努力,因為不這樣的話,后果就十分悲慘了
然而也正因為必須全力以赴,潛在的本能和不為人知的特質終將充分展現出來。
)蘇格拉底的老婆是個悍婦,很厲害。
一次,蘇格拉底正在給他的學生講學,他老婆不知何故罵了起來。
蘇格拉底原以為罵幾句就算了,也就沒多答理她。
她老婆見狀更是怒火中燒,提起一桶水就向蘇格拉底身上潑去。
蘇格拉底全身濕透,學生們更是瞠目結舌。
誰知,蘇格拉底來了一句:“我知道打雷以后是要下雨的。
”全場釋然,一場危機被蘇格拉底輕輕化解。
前蘇聯一心理學家說:會不會笑是衡量一個人能否對周圍環境適應的尺度。
朋友,你最近幽默過嗎
版權聲明:此文自動收集于網絡,若有來源錯誤或者侵犯您的合法權益,您可通過郵箱與我們取得聯系,我們將及時進行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/haoju/8872.html