你好。
不能來參加你的朋友聚會 翻譯成英語是:Can't come to your friend's party.——————希望幫到你,滿意請采納。
I hope all of my friends will show up in my birthday party.
1.areyoualone?一個人來嗎?各位有沒有這經驗,把一句話直接從翻成英文結果怎么聽也不順,聽老美一說,才恍然大悟,原來這么簡單啊?我自己就常有這樣的感覺.像這句話,我自己的直覺反應會說成:areyouonlyoneperson?或是doyoucomeherebyyourself?其實老美簡簡單單用alone一個字就可以代表好幾個字!2.no,ilostmybuddies!我找不到我的朋友了!這是另一個很容易說成chineseenglish的句子,如果你說ican'tfindmyfriend,我想老外也是聽的懂,只不過聽來就沒那么順就是了!buddy指的就是好朋友.。
所以你可以說ilostmyfriends.。
3.areyouguysok?你們都還好吧?通常你去別人家里玩,主人有時看你太無聊就會走過來問你,areyouguysok?或是你去餐廳用餐時侍者也常會走過來過你,areyouguysok?當然這就只是一種禮貌性地詢問,看看你有沒有需要些什么東西。
4.iheardthenature'scall.我聽到自然的呼喚.但凡各種生理上的反應我們都可以稱它是nature'scall,如想上衛生間,肚子餓,或是看到美女,你都可以自嘲,iheardthenature'scall.所以端視不同的情況而有不同的意思.但是一般情況下比較常用的還是指上衛生間比較多。
一般人不會講很長一串iheardthenarture'scall,他們大多就只說,nature'scalling!那你多半就知道他想去上衛生間了。
5.canyoubemorespecific?能不能再明確一些?如果有人說iheardthenature'scall,可是你并不是很清楚對方指的是哪一點,你就可以這么說,canyoubemorespecific?就是希望對方講得再明確一點.又或者是人家跟你約今晚吃飯,可是沒說時間地點,你也可以這樣問,canyoubealittlebitmorespecific?就是請對方詳細說明一下時間,地點,或是晚飯之后要作什么活動之類的。
6.everybodypicksupwhateveryouwant.大家都拿自己愛吃的東西。
在老美家吃飯,一般都是buffet的形式,一人一個盤子,要吃什么自己拿.所以開動了,主人就會說,everybodypicksupwhateveryouwant.個人感覺,whatever一般我們都不太會用,其實whatever就相當于隨便什么都可以的意思。
還有這里他們用pickup這個動詞我覺得也值得學一學。
7.iboughtacakeaboutthisbig!我買了一個蛋糕大約有這么大。
講這句話的時候記得要跟手勢一起用,所以如果不會形容一個東西有多大,就把這句拿來變化一下就可以了!因為在中文里要形容一個蛋糕有多大,你可以說我買了一個幾寸的蛋糕別人立刻就懂了,但是美國的蛋糕都是長方形的,再加上他們都是用英寸,所以你要一邊想英文還要一邊作單位換算!這簡直就是missionimpossible,所以有時老美自己也用比的比較快!8.hedanceslikeananimal.他跳舞跳很瘋狂。
老美喜歡把愛跳舞的人說是dancelikeanimals喜歡開party的人稱作partyanimals.大概是因為這些人精力充沛,像是動物一樣。
記得有一次老美就對我說,comeoutwithus,youpartyanimal!聽來很有意思吧!9.doyouhaveagoodtimetoday?今天玩的高興嗎?幾乎每次我和老美出去,他們回家前幾乎都一定會問這句,doyouhaveagoodtimetoday?就怕你今天玩的不高興。
當然禮貌上不論好不好玩,我都會說,yes,ireallyhaveagreattimetoday.這樣就可算是賓主盡歡了。
10.i'llwalkyouout.我帶你出去。
上次跟他們一起玩,我說我要回家了,我朋友就跟我說,i'llwalkyouout.也就是我送你出去的意思。
不過有趣的一點是,美國溜狗也用walk這個動詞,例如:我去溜我的狗英文叫,iwanttowalkmydog.所以iwalkyouout聽來不是有點我溜你出去的意思呢?
I hope to get together with my old friends.這樣說一定沒錯。
滿意請采納
版權聲明:此文自動收集于網絡,若有來源錯誤或者侵犯您的合法權益,您可通過郵箱與我們取得聯系,我們將及時進行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/haoju/23138.html