沒看懂。
艾倫:各位客官樓上請,包子饅頭熱乎餅,想吃麻花現給你擰。
孫越:(進入麻花店)艾倫:先生先生,您好,您買點什么
孫越:麻花店
艾倫:嗯。
孫越:賣麻花的,給我來兩根。
艾倫:好嘞。
先生,您這兩根夠嗎
孫越:不夠。
艾倫:那不夠給您裝點。
孫越:不用裝,我糖尿病,大夫說讓少吃。
艾倫:那您一根都不該吃啊。
孫越:你管著管不著啊。
多少錢
艾倫:10塊。
孫越:(掏出100)給。
艾倫:先生,您有零錢嗎
孫越:沒。
艾倫:沒事,那我找給您。
孫越:找錢。
艾倫:給您,先生,90。
孫越:我這有10塊零的,你把那100給我。
艾倫:(給孫越100塊)您有零錢您早說啊。
孫越:我這不剛看見零錢嘛。
艾倫:好嘞。
孫越:行行行。
艾倫:等會
您吃好再來啊。
孫越:就喜歡這沒腦子的。
艾倫:慢點,先生。
(BGM1)王寧:大倫。
艾倫:老板。
王寧:今天早上賣了幾根麻花
說出來讓我開心開心。
艾倫:剛賣出去兩根。
王寧:賣出去兩根。
這里邊錢怎么少了呢
艾倫:不可能啊。
王寧:我這里邊原來放的那些零錢呢
艾倫:去哪兒了呢
王寧:(打艾倫)零錢零錢零錢呢
賣出來的錢呢
艾倫:剛才掙了10塊錢嘛。
王寧:明白咋回事了。
這樣吧,倫,看你在這個店里,干了這么長時間,沒有功勞也有苦勞,我不僅不罰你,而且還要給你發10塊錢的獎金。
艾倫:真的啊
老板。
王寧:真的,但這就一百了,沒有零錢啊。
艾倫:沒事,我找給您,正好90。
王寧:好。
艾倫:謝謝老板。
王寧:不對不對不對,我又有零錢了,來,給你10塊吧。
艾倫:那給您這100吧。
王寧:這就對上了,這得這么治他。
我就特別不理解,以你的智商,你覺得你能夠勝任收銀這個工作嗎
艾倫:能啊
我姐說我一定能啊。
王寧:誰說的
艾倫:我姐啊。
王寧:你姐算哪根蔥。
艾倫:你怎么能這么說我姐呢
姐夫。
王寧:算了算了,內個…別跟你姐說啊~王寧:這樣,干挺好。
去后廚,把小張叫出來,我要開個會。
艾倫:小張
小張:欸
艾倫:開會。
小張:怎么了
艾倫:開會。
老板叫你開會。
王寧:好。
都到齊了啊。
王寧:大家注意了啊,我要宣布一個重要的決定。
鑒于去年,咱們街對面的小寶金店被搶,所以我覺得我們應該防患于未然。
我們舉辦一次防搶演習。
小張:老板,咱們一個賣麻花的,那個劫匪搶咱吶。
王寧:說什么呢你
小張:你再給我喊一個
王寧:配合一下嘛,姐夫。
小張:早說不完了嗎,來吧,來,配合,來。
王寧:這樣,我覺得,嗯~~~倫(指著倫),你來當那個劫匪。
你去準備一下,準備一身衣服、帽子什么的,裝這個劫匪(從指過艾倫后,艾倫慢慢走到王寧面前)。
趕緊去,快(推艾倫),看好你
快去
小張:去吧
艾倫:我到哪去找裝備去
(略哭腔)(BGM2)劫匪:站住
劫匪:別出聲啊,我跟你說,我跟你打聽個道,聽見沒有
艾倫:誒喲
大哥
劫匪:WOC
擱著內
艾倫:你這身裝備挺專業啊。
劫匪:是嗎
我自個也挺滿意。
劫匪:我跟你說,請問小寶金店怎么走
啊
艾倫:大哥,你眼睛怎么了
劫匪:欸,你能別瞎轉悠,站好了說
劫匪:我眼睛沒事,打小我就這樣,我自個兒挺滿意。
艾倫:大哥,你這衣服哪兒買的
劫匪:啊
誒呀。
說起這身衣服,我老有自信了,我告訴你啊。
打著,走到頭左拐,然后是一家,小商品批發市場。
直接上二樓買這頂帽子,衣服和褲子一樓就能對付了,明白了嗎
艾倫:謝謝大哥。
劫匪:現在告訴我。
小寶金店在哪兒
艾倫:大哥,你看見那家那牌子了嗎
劫匪:嗯
艾倫:往左一拐就是。
劫匪:是嗎
艾倫:謝謝大哥。
劫匪:額。
王寧:張啊,一會呢,等倫兒回來。
他假裝劫匪嘛(小張:嗯嗯。
),咱們一定得認真。
知不知道
小張:行。
王寧:起到咱們這次演習的效果。
劫匪:呔
都給我聽好了
打~劫~
王寧:回來這么快,倒是挺突然(哈哈哈)劫匪:給我閉嘴
快點
你給我老實點,聽見沒有
趕快給我蹲下,蹲下
小張:演挺像啊
衣裳哪買的
王寧:干什么玩意呢你
說是演習,你得認真點。
干什么玩意,你得配合人一下。
不錯啊
挺突然啊
我跟你說啊
就這樣就對了,知不知道。
來、來、來、來、來
你配合人家一下(對小張說)人家那么認真。
重來啊,從喊打劫開始。
喊,來
劫匪:打劫
打劫
(急促)你倆干啥呢
王寧:對,你得,你得說要啥呀,你搶啥呀。
你說你拿個槍(搶槍),拿個槍,說打劫。
你得說你要啥啊,是不是得搶錢。
對不對。
我教給你對不對,我說的有沒有錯,有沒有錯
劫匪:(慌張)沒錯,沒錯。
王寧:沒錯吧
劫匪:沒錯。
王寧:就你這智商,就得換了你,好好來不換你啊。
來,重新來(給槍給劫匪)來來來,來
預備~開始
來
王寧,小張(故意做出害怕的表現)呀,好害怕呀,嚇死我了,我的天啊。
劫匪:你倆也太不把我當回事了吧你倆
(對天開槍)。
小張:欸媽呀
嚇我一跳
王寧:真槍啊
(劫匪脫面罩)王寧:不是艾倫啊
小張:欸媽呀
真劫匪
劫匪:我打劫,我打劫,我早就跟你說了多少遍了,打劫,你倆有病啊
(憤怒)王寧:明白
明白
明白
(急促)聽清楚了,打劫,打劫,打劫,打劫(漸漸沒聲)劫匪:我告訴你啊。
趕快(扔包),把你們這的金條子,都給我裝里邊。
快點
王寧:我們這是開心麻花,沒有金條,全是麻花
劫匪:什么麻花
什么麻花
這這這,這金燦燦的不都是,不都是金條子嗎
過去(指小張)小張:誒。
劫匪:我跟你說啊,我不想跟你倆廢話,趕快,把金條子給我裝包里(王寧:快快快
),金條子裝包里,快點
王寧:給他裝金條,快點快點快點劫匪:誰
誰
誰帶電話了
給我掛了,誰帶電話啊
小張:我沒帶王寧:不是我的劫匪:不好意思是我的,你倆裝你的,別打擾你們。
快,繼續繼續,別出聲媳婦,不是,我,我沒干壞事啊,我在地鐵上呢,你別擠我,你等會兒。
別裝了別裝了,我跟你倆說,現在我說我在地鐵上,這是我媳婦,說我在地鐵上,聽見沒有,我在地鐵上,配合一下。
誰要配合不好,我一槍崩死他。
好聽見沒有,預備,開始小張:歡迎乘坐上海地鐵,,下一站徐家匯,welcome to xujiahui station.徐家匯那邊挺好玩的。
劫匪:好好好,行,地鐵上呢,信號不好,就這么的,掛了。
你這噼里啪啦的,你說什么玩意呢你。
小張:我這不會學呀,我不會啊劫匪:學挺像啊,要不然我都想不起來信號不好這回事了。
行,你通過了,你過去。
你干啥呢
我讓你配合你干啥呢
王寧:不是,我配合的是早高峰的地鐵,我沒擠上去等下一趟呢。
劫匪:怎么又來,我真服了。
喂喂,說話呀王寧:大哥大哥,我的,我女朋友來電話,我接一下行不行
劫匪:你快點的,我跟你說,你敢瞎說,一槍崩死你,聽見沒有
王寧:南南那,對,我不是故意遲到的,我這邊有點事,真是有事,你看你還不信,你非問啥事,我這有搶劫的,你怎么還不信呢。
她不信有搶劫的劫匪:打劫的打劫的,金條子,金條子打劫王寧:聽見沒有,這回信不信,你看你怎么還不信呢,不是找人騙你,你這樣,我給你拍個照片發過去行不。
大哥,要不然她磨嘰起來沒完。
劫匪:趕快 趕緊,抓緊時間,沒時間了,快欸,我才反應過來,你是不是想死
王寧:不是,怎么的了大哥劫匪:你是不是想死王寧:不是你同意讓拍的嗎劫匪:這個拍照的,你把我臉湊前面,那么大個臉,顯得我臉多大呀,你站前面去,什么心眼你這安的,準備好告訴我一聲王寧:來,準備 一二 三,這樣行嗎,大哥劫匪:行,你修一下給她發過去,你這像素挺高啊王寧:對,1200萬像素劫匪:來來來,抓緊時間給我拍個工作照,來來來,威武一點王寧:來,樂一下,比個耶艾倫:啊,搶劫劫匪:怎么又來一個,怎么的,我今天這個工作就這么難開展下去嗎
艾倫:你不是剛才告訴我在哪買衣服那大哥嗎
劫匪:你不是那傻大個嗎?艾倫:我明白了老板,你們合起伙來騙我王寧:騙你啥了騙你啊艾倫:你閉嘴,我知道老板你就是想把我換走是不是,還特意找了個人,我剛走,你就找人替我,是不是,姐夫,你說咱倆都是親戚,你有什么話就直說唄,你這樣我心里多難受啊王寧:倫,你誤會了,他是劫匪艾倫:我不信
劫匪:你倆別吵了,能不能考慮一下我的感受,我在打劫,再給你說一遍,我在打劫,打劫,聽見沒有
艾倫:哎呦,你說你一個應聘的,你還那么囂張,還打劫,你是不是想打我,你信不信我給你一套組合拳。
小張:他是真劫匪王寧:他是真劫匪,你怎么不信艾倫:你是不是以為我傻,你是不是還想說我手里這是真槍(砰)劫匪:你們仨玩夠了吧
我告訴你們啊,你們仨今天死定了,你們仨給我聽好了,我今兒也不打劫了,我現在就要把你們仨崩死。
王寧:要打打死我,我是老板,你們兩個快跑,快小張:我是你姐夫,這種事讓我來艾倫:一切都是因為我,我替你們死劫匪:你們要干啥王寧:不行不行,這個店是我的小張:我來我來,打死我艾倫:我來劫匪:到底誰送死王寧:我來小張:我是你姐夫王寧:小樣,再裝啊你,裝,趕緊給他送派出所去,快艾倫:還跟我們一家子斗,走,還敢搶劫
有笑點嗎。
。
是艾倫諷刺讓讓子的喲~大概意思就是說讓這個人本身就只想著去內地過安逸的日子,沒有想過去調查兵團送死,這樣的讓腦子里自然沒有什么為人類的自由拼命的念頭,肯定都是“要讓我自己過得舒適就好了”,所以艾倫諷刺他說“你腦子就夠舒適了”就是批評讓思想上沒有什么積極性~其他人笑是因為這句話諷刺的很妙~就是說艾倫吐了個好槽而已啦~
Lily Allen·艾倫 fuck youLook inside, look inside your tiny mind, then look a bit harder 往里看,透視你的小小腦袋,再接近 Cause were so uninspired, 原來你的腦袋空空 so sck and t!red, of all the hatred you har\\\/bour 我感到惡心,厭倦的怨恨 So you say its not OK to be gay, 接著你說你不想做GAY well I think youre just evil 我只能認為你是個混蛋 Youre just some rac!st, who cant tie my laces 你只是個連幫我綁鞋帶都不配的種族主義者 Your point of view is medieval 你的觀點都已過時 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause we hate what you do and we hate your whole crew 因為我們討厭你的所為,討厭你的一切 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause your words dont translate and its getting quite late 因為你的話不知所謂且反應遲鈍 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 Do you get, do you get a little kick out of being small-minded? 你能,你能不那么眼光狹小麼 You want to be like your father, 你想要像你爸 its approval youre after 很明顯你還差很遠 Well thats not how you find it 但你不這么認為 Do you, do you really enjoy living a life thats so hatefu1? 你,你真的享受活得那么令人討厭麼 Cause theres a hole where your sou1 should be 你應該挖個洞鉆進去 Youre losing control a bit 你有點失控了 And its really distastefu1 真的很討厭 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause we hate what you do and we hate your whole crew 因為我們討厭你的所為,討厭你的一切 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause your words dont translate and its getting quite late 因為你的話不知所謂且反應遲鈍 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 F**k you, f**k you, f**k you 日你 日你 日你 F**k you, f**k you, f**k you 日你 日你 日你 F**k you 日你 You say you think we need to go to war 你說你認為我們應該大干一場 Well youre already in one 實際你已經在干了 Cause its people like you 像你這種 That need to get s1ew 腦子不會轉彎的人 No one wants your opinion 沒人會鳥你的 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause we hate what you do and we hate your whole crew 因為我們討厭你的所為,討厭你的一切 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 F**k you (f**k you) 日你 F**k you very very much 狂日你 Cause your words dont translate and its getting quite late 因為你的話不知所謂且反應遲鈍 So please dont stay in touch 所以請滾遠點 F**k you 日* F**k you 操* F**k you 撲* F**k you ....
Lulu和不是一個人辣...是艾倫到之后認識的然后因為接受過的腦子還有點問題...不過艾倫當時對外堅稱自己是直男不過他有和卡爾多次交姌過,同時也給艾倫提供了靈感....嚎叫的確是艾倫獻給Lulu的,不過Lulu要求他在感謝名單中將自己名字給隱去,所以可以說是改版之后改為致卡爾惹,你可以找找第一版的嚎叫中有一段艾倫寫給ulu的話
版權聲明:此文自動收集于網絡,若有來源錯誤或者侵犯您的合法權益,您可通過郵箱與我們取得聯系,我們將及時進行處理。
本文地址:http://www.springy.cn/juzi/haoju/23093.html