天臺(tái)生困暑,夜臥絺帷中,童子持翣飏于前,適甚就睡。久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生驚寤,以為風(fēng)雨且至也。抱膝而坐,俄而耳旁聞?dòng)酗w鳴聲,如歌如訴,如怨如慕,拂肱刺肉,撲股面。毛發(fā)盡豎,肌肉欲顫;兩手交拍,掌濕如汗。引而嗅之,赤血腥然也。大愕,不知所為。蹴童子,呼曰:“吾為物所苦,亟起索燭照?!睜T至,絺帷盡張。蚊數(shù)千,皆集帷旁,見(jiàn)燭亂散,如蟻如蠅,利嘴飫腹,充赤圓紅。生罵童子曰:“此非吾血者耶?爾不謹(jǐn),蹇帷而放之入。且彼異類(lèi)也,防之茍至,烏能為人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其煙勃郁,左麾右旋,繞床數(shù)匝,逐蚊出門(mén),復(fù)于生曰:“可以寢矣,蚊已去矣?!?/p>
生乃拂席將寢,呼天而嘆曰:“天胡產(chǎn)此微物而毒人乎?”
童子聞之,啞而笑曰:“子何待己之太厚,而尤天之太固也!夫覆載之間,二氣絪緼,賦形受質(zhì),人物是分。大之為犀象,怪之為蛟龍,暴之為虎豹,馴之為麋鹿與庸狨,羽毛而為禽為獸,裸身而為人為蟲(chóng),莫不皆有所養(yǎng)。雖巨細(xì)修短之不同,然寓形于其中則一也。自我而觀之,則人貴而物賤,自天地而觀之,果孰貴而孰賤耶?今人乃自貴其貴,號(hào)為長(zhǎng)雄。水陸之物,有生之類(lèi),莫不高羅而卑網(wǎng),山貢而海供,蛙黽莫逃其命,鴻雁莫匿其蹤,其食乎物者,可謂泰矣,而物獨(dú)不可食于人耶?茲夕,蚊一舉喙,即號(hào)天而訴之;使物為人所食者,亦皆呼號(hào)告于天,則天之罰人,又當(dāng)何如耶?且物之食于人,人之食于物,異類(lèi)也,猶可言也。而蚊且猶畏謹(jǐn)恐懼,白晝不敢露其形,瞰人之不見(jiàn),乘人之困怠,而后有求焉。今有同類(lèi)者,啜栗而飲湯,同也;畜妻而育子,同也;衣冠儀貌,無(wú)不同者。白晝儼然,乘其同類(lèi)之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣于草野,流離于道路,呼天之聲相接也,而且無(wú)恤之者。今子一為蚊所,而寢輒不安;聞同類(lèi)之相,而若無(wú)聞,豈君子先人后身之道耶?”
天臺(tái)生于是投枕于地,叩心太息,披衣出戶(hù),坐以終夕。
這篇文章選自《遜志齋集》卷六。文章以天臺(tái)生被群蚊叮咬,責(zé)罵童子為引子,引出童子的一段尖銳的答話。話中指斥了剝削者比蚊子尤為厲害,“乘其同類(lèi)之間而陵之,吮其膏而盬其腦,使其餓踣于草野,離流于道路”,血淋淋的剝削壓迫事實(shí),比蚊子叮人更為殘酷。更為甚者,他們的“呼天之聲相接”,但卻“無(wú)恤之者”。但作者只是站在傳統(tǒng)儒家仁政思想的基礎(chǔ)上來(lái)說(shuō)的,不可能認(rèn)識(shí)到階級(jí)的壓迫與剝削。文章繪聲繪色,寫(xiě)得頗為生動(dòng)。