秦嘉,字士會(huì),隴西人也。為郡上計(jì)。其妻徐淑,寢疾還家,不獲面別。贈(zèng)詩(shī)云爾。
人生譬朝露,居世多屯蹇。
憂艱常早至,歡會(huì)??嗤?。
念當(dāng)奉時(shí)役,去爾日遙遠(yuǎn)。
遣車迎子還,空往復(fù)空返。
省書情凄愴,臨食不能飯。
獨(dú)坐空房中,誰(shuí)與相勸勉?
長(zhǎng)夜不能眠,伏枕獨(dú)輾轉(zhuǎn)。
憂來(lái)如循環(huán),匪席不可卷。
皇靈無(wú)私親,為善荷天祿。
傷我與爾身,少小罹煢獨(dú)。
既得結(jié)大義,歡樂(lè)苦不足。
念當(dāng)遠(yuǎn)離別,思念敘款曲。
河廣無(wú)舟梁,道近隔丘陸。
臨路懷惆悵,中駕正躑躅。
浮云起高山,悲風(fēng)激深谷。
良馬不回鞍,輕車不轉(zhuǎn)轂。
針?biāo)幙蓪疫M(jìn),愁思難為數(shù)。
貞士篤終始,恩義不可屬。
肅肅仆夫征,鏘鏘揚(yáng)和鈴。
清晨當(dāng)引邁,束帶待雞鳴。
顧看空室中,仿佛想姿形。
一別懷萬(wàn)恨,起坐為不寧。
何用敘我心,遺思致款誠(chéng)。
寶釵好耀首,明鏡可鑒形。
芳香去垢穢,素琴有清聲。
詩(shī)人感木瓜,乃欲答瑤瓊。
愧彼贈(zèng)我厚,慚此往物輕。
雖知未足報(bào),貴用敘我情。
這三首詩(shī),都是寫秦嘉奉役離鄉(xiāng),想與妻子留別,但妻子因病不能回來(lái)相見(jiàn)。本來(lái),奉役遠(yuǎn)別,已是令人感傷之事,又不能與愛(ài)妻留別,那更是悲上生悲,因此作詩(shī)三首以表達(dá)對(duì)妻子的依依惜別,苦苦思念之情。
第一首詩(shī)歌以議論開(kāi)頭,首先大發(fā)對(duì)人生的感慨:“人生譬朝露……歡會(huì)??嗤怼!痹?shī)本應(yīng)該靠形象思維,此四句卻為邏輯思維,這樣寫一般是容易破壞詩(shī)情的,然而這里不僅沒(méi)有,反而增強(qiáng)了此詩(shī)的藝術(shù)效果。究其原因,是議論中帶著強(qiáng)烈的情感,字字浸血,深切感人,情感的氛圍被這四句話造得濃濃的,呈現(xiàn)出直抒胸懷式的議論。而且四句話從大的范圍高度概括了人生的短暫和艱辛,使全詩(shī)提到一個(gè)重要高度來(lái)認(rèn)識(shí)詩(shī)人和妻子的不能面別之事,給全詩(shī)造成一種高格境界。詩(shī)歌由虛到實(shí),由議論到敘事,緊接著就將自己未能和妻子面別的前后經(jīng)過(guò)敘寫出來(lái)。自己要“奉時(shí)役”,要和自己的妻子相距一天天遙遠(yuǎn),遣車想讓妻子回來(lái)面別,誰(shuí)知妻子竟不能回來(lái),看到妻子捎來(lái)的信,心情凄愴,“臨食不能飯”,癡坐空室,長(zhǎng)夜不眠。這段敘述不事假借,不用比興,只是敷陳其事,但由于敘事中處處含情,字字有情韻,情深意濃。另外由于在敘事時(shí)能選取有特征的事物,如寫車子的“空往復(fù)空還”,看信時(shí)的“情凄愴”,臨食時(shí)的“不能飯”,空房中無(wú)人“勸勉”,直至心懷,潸然淚下,不抒情而情自溢于言外。
第二首起筆突兀,以向皇靈發(fā)問(wèn),一下子將情感推向高峰。人在悲傷的時(shí)候,常常要埋怨蒼天和神靈。屈原放逐,作《天問(wèn)》篇,一口氣向蒼天提出了一百七十多個(gè)為什么。蔡文姬在《胡笳十八拍》中,也呼喊“天不仁兮降離亂,地不仁兮使我逢此時(shí)”,“為天有眼兮何不見(jiàn)我獨(dú)漂流?為神有靈兮何事處我天南海北頭”,秦嘉在這首詩(shī)中開(kāi)頭就提出了同樣的看法,他認(rèn)為既然“皇靈無(wú)私親,為善荷天祿”,那為什么“傷我與爾身,少小罹煢獨(dú)”,為什么“既得結(jié)大義,歡樂(lè)苦不足”,作者忿忿不平的心情一下子達(dá)到高峰,給全詩(shī)定下情感的基調(diào)。下面稍作收煞,用和緩的語(yǔ)氣,如泣如訴,表達(dá)離別之情。或通過(guò)比喻:表示這一去不管道路遠(yuǎn)近,中間都有種種阻攔,使他和妻子難得相見(jiàn)。或寓情于景:感覺(jué)到當(dāng)時(shí)高山像起了愁云一樣,連深谷中也像發(fā)起一陣悲風(fēng),以此造成凄清的氣氛?;蛟⑶橛谖?,說(shuō)好馬也不聽(tīng)使喚了,車在途中不肯前進(jìn)。種種主觀感受,使周圍的一切都染上了依依惜別的感情色彩。后四句直抒胸懷,又使情感激起一個(gè)高潮?!搬?biāo)幙蓪疫M(jìn)”,而連續(xù)不斷的愁思是難以忍受的,然后表示自己對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝。從而使全詩(shī)的惜別之情得到與前面一致的表現(xiàn),形成一個(gè)和諧的統(tǒng)一體。
第三首一開(kāi)頭就造足了起程的氣氛。室外,車夫已經(jīng)趕到,車鈴聲響起。并用疊字“肅肅”“鏘鏘”來(lái)形容趕車的速度,揚(yáng)和鈴的聲音,有匆匆欲行之感。室內(nèi)卻是另一番情景:詩(shī)人束帶整裝,準(zhǔn)備起程,再回過(guò)頭看空房,只能在想像中依稀見(jiàn)到妻子的容貌和形體,在這奉役遠(yuǎn)行之時(shí),不能與妻子面別,詩(shī)人起坐不寧,室內(nèi)室外,情形不同,但都統(tǒng)一于“起程”,使起程的氣氛造得濃濃的。詩(shī)人還用贈(zèng)禮表達(dá)對(duì)妻子的深情厚意。寶釵、明鏡、芳香、素琴都是秦嘉臨行前留贈(zèng)妻子的。秦嘉在《重報(bào)妻書》有云:“間得此鏡,既明且好,形觀文彩,世所希有,意甚愛(ài)之。故以相與,并致寶釵一雙,價(jià)值千金,龍虎組履一繃,好香四種各一斤。素琴一張,常所自彈也。明鏡可以鑒形,寶釵可以耀首,芳香可以馥身去穢,麝香可以辟惡氣,素琴可以?shī)识!笨梢?jiàn)這四樣?xùn)|西之珍貴。由于珍貴,自然表達(dá)了作者的一片心意。然而作者仍然感嘆《詩(shī)經(jīng)·木瓜》中應(yīng)當(dāng)拿更好的東西報(bào)答對(duì)方,自謙地認(rèn)為:妻子過(guò)去贈(zèng)給自己的東西很珍貴,很多,自己贈(zèng)給妻子的東西仍然顯得很少,很不值錢,因此不能報(bào)答妻子對(duì)自己的深恩,但可貴的是可以用它來(lái)表達(dá)自己的一點(diǎn)心意。惟其珍貴卻自謙,才更顯出詩(shī)人的愛(ài)是無(wú)私的,是極其深厚的。這種一層深似一層的表現(xiàn)方式,又比《詩(shī)經(jīng)·木瓜》篇更勝一籌,得到了更為理想的藝術(shù)效果。