海水渤潏,人罹鯨鯢。
蓊胡沙而四塞,始滔天于燕齊。
何六龍之浩蕩,遷白日于秦西。
九土星分,嗷嗷凄凄。
南冠君子,呼天而啼。
戀高堂而掩泣,淚血地而成泥。
獄戶春而不草,獨(dú)幽怨而沈迷。
兄九江兮弟三峽,悲羽化之難齊。
穆陵關(guān)北愁愛(ài)子,豫章天南隔老妻。
一門(mén)骨肉散百草,遇難不復(fù)相提攜。
樹(shù)榛拔桂,囚鸞寵雞。
舜昔授禹,伯成耕犁。
德自此衰,吾將安棲。
好我者恤我,不好我者何忍臨危而相擠。
子胥鴟夷,彭越醢醯。
自古豪烈,胡為此繄?
蒼蒼之天,高乎視低。
如其聽(tīng)卑,脫我牢狴。
儻辨美玉,君收白珪。
此詩(shī)寫(xiě)安史之亂中,自己與家人離散、身陷囹圄的不幸遭遇,希望魏郎中(不詳何人)援手為自己昭雪冤獄。
詩(shī)一開(kāi)始就描繪出了一幅動(dòng)蕩、凄慘的圖景:“人罹鯨鯢”,人們遇上了兇惡強(qiáng)暴的人。“蓊胡沙而四塞”:安史叛軍掀起漫天塵沙,遍及各地方。蓊,愿意是草木茂盛,這里有彌漫的意思。四塞,充滿四方。這句形容安祿山叛亂,戰(zhàn)爭(zhēng)蔓延的范圍很廣?!笆继咸煊谘帻R”:這場(chǎng)禍亂像洪水一樣是從燕齊二地發(fā)起的。滔天,本是描寫(xiě)水勢(shì)之大,這是比喻大的災(zāi)禍。燕齊,安祿山是在范陽(yáng)(今北京一帶)發(fā)動(dòng)叛亂的。范陽(yáng)位于戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕地,與齊國(guó)毗鄰,所以“燕齊”并提。以上四句是描寫(xiě)安史叛亂的發(fā)生,造成了嚴(yán)重的禍患。六龍駕駛的車子是何等的浩浩蕩蕩,它載著白日遷移到秦地以西去。何,何等,何其、多么。六龍,古代神話中傳說(shuō)太陽(yáng)乘的車子是由六條龍駕駛。這里比喻朝廷的官員、禁衛(wèi)隊(duì)等。白日,指皇帝唐玄宗。安祿山攻占潼關(guān)后,唐玄宗倉(cāng)惶西逃,到蜀地避難,因蜀地在長(zhǎng)安西南,故稱秦西。這兩句是諷刺唐玄宗的逃跑路線。九州,古代把中國(guó)分成九州,和天上的北斗星及二十八星宿分別對(duì)應(yīng),稱作“分野”。這里指安祿山搞分裂叛亂戰(zhàn)爭(zhēng),破壞國(guó)家統(tǒng)一?!班秽黄嗥唷保喝嗣裉幱诎С罾Э嘀?。凄凄,悲苦的樣子。“南冠君子,呼天而啼”:我這個(gè)被投進(jìn)監(jiān)獄的囚徒,哭啼著呼喚蒼天?!澳瞎诰印?,見(jiàn)《左傳·成公九年》春秋時(shí)楚國(guó)伶人鐘儀,在晉國(guó)當(dāng)俘虜時(shí),還戴著楚國(guó)的帽子,因楚國(guó)地處南方,后來(lái)就用楚囚南冠來(lái)泛指囚徒。當(dāng)時(shí)李白被囚在潯陽(yáng)獄中,所以自稱為南冠君子。高堂,通常稱父母,這里大約是指朝廷。想念父母便悲痛地掩面哭泣,含著血的淚水,滴到地上而成泥?!蔼z戶春而不草,獨(dú)幽怨而沉迷?!彪m然已是春天的季節(jié),但陰暗的監(jiān)牢門(mén)前卻連草也不生,我獨(dú)自一人,深深地陷入哀怨和痛苦中難以排解。幽怨,隱埋在心中的哀怨。沉迷,不能自拔的意思。九江,即潯陽(yáng)。這里的“兄”,可能是李白自指,不是另有一兄在九江。意思是一家人骨肉分離。羽化,古人把成仙叫羽化??杀氖羌词鼓艹蔀樯裣?,也難相聚在一起。:穆陵關(guān),在山東沂水縣北。李白的兒子伯禽這時(shí)在山東。豫章,郡名,即洪州,州治在今江西南昌市。李白的妻子這時(shí)寄居在豫章。這兩句意為:我可愛(ài)的孩子遠(yuǎn)在穆陵關(guān)北,使我憂愁、惦念,年老的妻子被隔在南方的豫章郡?!耙婚T(mén)骨肉散百草,遇難不復(fù)相提攜”:一家人骨肉分離,像百草被風(fēng)吹散一樣,遇到危難的時(shí)候,再也不能互相照顧了。以上十二句是描寫(xiě)妻離子散的悲慘遭遇和自己無(wú)辜入獄的悲憤心情。種植上雜亂的榛樹(shù),而拔掉美好的桂樹(shù),把高貴的鸞鳳囚禁起來(lái),而寵愛(ài)無(wú)能的雞。這兩句以榛、雞比喻腐朽無(wú)能的權(quán)奸,說(shuō)明朝廷對(duì)他們扶植和重用;以桂、鸞比喻有才能的人,說(shuō)明朝廷對(duì)他們的打擊和排擠。指責(zé)當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者是非顛倒,黑白不分,庸庸碌碌的人都竊據(jù)高位,而有才能的人反遭不幸。伯成,伯成子高,傳說(shuō)中堯舜的一個(gè)諸侯。當(dāng)大舜把天下傳授給禹的時(shí)候,伯成子高便辭去官職去耕田種地?!暗伦源怂ィ釋矖??”德政從此衰敗,我將到那里去安身?《莊子·天地》載:禹嗣舜位,伯成子高辭諸侯而去耕田,禹問(wèn)其政,伯成子高說(shuō):“昔堯治天下,不賞而民勸,不罰而民畏。今子賞罰而民且不仁,德自此衰,刑自此立,后世之亂,自此始矣!”李白在此引用這個(gè)典故,意在說(shuō)明天下被昏君搞亂,社會(huì)黑暗,自己無(wú)處安身。棲,棲息,安身?!昂梦艺咝粑?,不好我者何忍臨危而相擠?”喜歡我的人可憐我,不喜歡我的人,怎么忍心在我臨危的時(shí)候還來(lái)排擠我?子胥,伍子胥,春秋時(shí)楚國(guó)人,到吳國(guó)去輔佐吳王,后被吳王殺死。事見(jiàn)《史記·伍子胥列傳》。鴟夷,皮革做的大口袋。伍子胥當(dāng)年被吳王殺死,用皮口袋裝著尸體棄于江中。彭越,漢初將領(lǐng),封梁王,后為劉邦所殺。事見(jiàn)《史記·魏豹彭越列傳》。彭越被漢高祖劉邦剁成了肉醬。胡,為什么,繄,語(yǔ)氣詞,嘆息的聲音。從古到今的英雄豪杰,為什么都是這樣遭遇呢?以上四句是借古諷今,控訴現(xiàn)實(shí)政治的黑暗。自己有理想、有才能,想為平定安史叛亂,恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一貢獻(xiàn)力量,卻遭到慘酷迫害。青天啊你居高臨下,看看大地上的一切吧!如果你能聽(tīng)到地位低下人的呼聲,那就把我解脫出這牢獄吧!其,代詞,指天。卑,卑賤,指地位卑下的人。牢狴,監(jiān)獄?!疤缺婷烙?,君收白珪。”白珪,白玉。倘若你能辨認(rèn)美好的玉石,那就收下這潔白無(wú)瑕的美玉吧!這里是詩(shī)人以白珪自比,表示自己純潔無(wú)辜,要求重新為平定安史叛亂貢獻(xiàn)力量。
全詩(shī)可分為四個(gè)部分:第一部分以比喻的手法,揭露并諷刺安史之亂發(fā)生后,唐玄宗實(shí)行不抵抗的逃跑路線,造成了“九土星分,嗷嗷凄凄”的悲慘情景,國(guó)家統(tǒng)一被破壞,人民陷入水深火熱之中。第二部分,描寫(xiě)詩(shī)人自己遭受不白之冤,被系于潯陽(yáng)獄中,從而家庭骨肉離散。第三部分,把諷刺的矛頭直接指向最高統(tǒng)治者唐玄宗、唐肅宗,對(duì)他們昏庸腐朽的統(tǒng)治,進(jìn)行了揭露和抨擊。詩(shī)人借古諷今,用歷史傳說(shuō)批判了他們“樹(shù)榛拔桂”、“囚鸞寵雞”的行為。表達(dá)了詩(shī)人遭受迫害的強(qiáng)烈憤慨。最后詩(shī)人向蒼天呼告,他申述自己是無(wú)辜的,要求申雪冤情,為平定安史之亂、統(tǒng)一祖國(guó),發(fā)揮自己的才能。
此詩(shī)在藝術(shù)上除了具有悲憤交集、情感激越,把揭露、批判、諷刺、憤恨、抗議集于一詩(shī)之外,在表現(xiàn)方法上的突出特色:首先是它善于運(yùn)用比喻的手法,揭露、諷刺唐王朝的最高統(tǒng)治者。在大敵當(dāng)前、安史叛軍踐踏祖國(guó)大好河山之際,統(tǒng)治者們不是憤起反抗,而是匆匆逃往西蜀避難?!昂瘟堉剖?,遷白日于秦西”的比喻就是以諷刺的語(yǔ)調(diào),描繪李隆基逃命時(shí)的匆忙景象。其次詩(shī)歌還借用歷史傳說(shuō)中的典故,諷刺唐代統(tǒng)治者的殘酷無(wú)情。如“子胥鴟夷”,“彭越醢醯”的悲劇,便是對(duì)當(dāng)時(shí)黑暗政治的影射。又如“樹(shù)榛拔桂”、“囚鸞寵雞”的比喻,都從本質(zhì)上揭露了是非顛倒、黑白不分的政治現(xiàn)實(shí)。
這首詩(shī)是寫(xiě)于潯陽(yáng)獄中,全詩(shī)交織著詩(shī)人對(duì)祖國(guó)命運(yùn)的關(guān)懷,對(duì)統(tǒng)治者的憤怒,對(duì)自己不幸遭遇的悲痛,對(duì)妻子兒女的牽掛。題名《萬(wàn)憤詞》,正顯示出李白囚系潯陽(yáng)獄中,萬(wàn)感交集的憤慨心情。它不僅表達(dá)出詩(shī)人的痛苦和悲憤,同時(shí)也是對(duì)封建黑暗政治的有力控訴。