傳聞合浦葉,遠(yuǎn)向洛陽(yáng)飛。
北風(fēng)尚嘶馬,南冠獨(dú)不歸。
去云目徒送,離琴手自揮。
秋蓬失處所,春草屢芳菲。
太息關(guān)山月,風(fēng)塵客子衣。
起首兩句是“興”,即喚起。合浦(今屬?gòu)V東)指作者流寓之地,洛陽(yáng)非實(shí)指,意思是合浦之杉葉尚能遙飛到洛陽(yáng),自己卻流落異域,人不如葉。詩(shī)人知道嶺南的杉葉飛到洛陽(yáng)是不可信的,所以用“傳聞”二字;然而愿望卻在挑動(dòng)詩(shī)人,并激發(fā)了詩(shī)人的想象力。虛幻與常識(shí)的起迭,失望與希望的對(duì)流,這種心理上的矛盾在亂世尤其表現(xiàn)得突出,因而這兩句也有它的社會(huì)內(nèi)容。
“北風(fēng)”兩句是對(duì)“傳聞”兩句的曲折承接,從南與北的地理的間隔上,又暗寓著南北朝在政治上的對(duì)立。樹(shù)高千丈,葉落歸根,這是詩(shī)人的迫切愿望,但國(guó)土的分裂使他無(wú)法實(shí)現(xiàn)這愿望,因而“南”、“北”這兩個(gè)字,也成為詩(shī)人的敏感性的詞眼。
前四句是詩(shī)人的獨(dú)白,五、六兩句才轉(zhuǎn)入贈(zèng)詩(shī)的對(duì)象。詩(shī)人和長(zhǎng)安使之間應(yīng)當(dāng)有對(duì)話的,卻以目送手揮來(lái)代替。詩(shī)人要著重表達(dá)的是離別時(shí)的情緒。這兩句原是化用嵇康贈(zèng)人詩(shī)的句意,但加上“徒送”的“徒”,就加強(qiáng)了感傷的效果。江總原來(lái)也是以使臣身分而到嶺南,這時(shí)眼睜睜地望著長(zhǎng)安使從他身邊離去,自己卻仍然留滯著。一去一留,其中就有多多少少要說(shuō)的話,如同小河下面的潛流。
“秋蓬”句是比自己,“春草”句是說(shuō)自己在客地已經(jīng)度過(guò)幾個(gè)春天。但春草的年年芳菲,徒然增添了自己的惆悵?!冻o·招隱士》有“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句,唐代王維《送別》也有“春草年年綠,王孫歸不歸”句,用意都有共通處。
末兩句以關(guān)山逗客子,以月光逗風(fēng)塵:明月本是普照大地的,但對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō),能夠讓光照到的也唯有衣衫上的風(fēng)塵而已。
全詩(shī)前八句用比喻,對(duì)仗也很工整,卻不雕琢,這一方面固然表現(xiàn)出作者的才力,一方面也因作者是南朝后期的人,詩(shī)的格律正在逐漸趨向成孰穩(wěn)定。