東藩駐皂蓋,北渚凌清河。
海右此亭古,濟(jì)南名士多。
云山已發(fā)興,玉佩仍當(dāng)歌。
修竹不受暑,交流空涌波。
蘊(yùn)真愜所欲,落日將如何?
貴賤俱物役,從公難重過!
杜甫曾自稱少小脫略,結(jié)交老蒼。這時(shí)能陪李邕游歷下亭,真是快意當(dāng)前,不能無詩。
全詩十二句。詩前四句游歷下亭及其原因。李邕前輩駐東濟(jì)南,杜甫得以共泛清河同游歷下亭。這段的海右此亭古,濟(jì)南名士多骨一聯(lián),極切合情景,亭既古老,人多名士。此詩原注稱“時(shí)邑人塞處士在坐竹“。濟(jì)南自漢以來,有伏生傳尚書予張生、歐陽生等,皆是名儒。之后,各朝代都有才人。所以這聯(lián)為人所喜愛,至今仍在歷下亭懸掛,為游人觀賞。次四句寫亭中宴飲,周圍云山美景,助發(fā)雅興,眼前玉琨歌會,對酒為樂,歌聲清揚(yáng),舉觴勸客。更有修竹籠翠,亭中不覺暑熱,亭外雖空有碧波交流,但也助人興。良辰美景中,長少才俊咸集共飲,真是賞心樂事。此四句全以虛字當(dāng)腰,極顯抑揚(yáng)之能事,為本段的特色。最后四句寫宴游歷下亭之感想,此亭深蘊(yùn)自然真趣,令人恣情留戀,日落席散又該如何,可感可嘆??!大家都為外物役使,身不由己,不知何時(shí)能再與李邕前輩共游同樂。則系抒情,寓無限之留戀,傷重游之無期。系嘆息人生之別易見難。但更有深于此者,則矗貴賤俱物役骨,無貴無賤,皆為物役,受外物之支配束縛,不得自由自在、這當(dāng)是老莊思想在詩里的流露。
全詩辭真意切,情感深摯,其中“海右此亭古,濟(jì)南名士多”二句為時(shí)人后人賞譽(yù),懸掛亭中,至今流傳。