客舟系纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼。
萬(wàn)頃波光搖月碎,一天風(fēng)露藕花香。
這首詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人夏夜泊舟所見(jiàn)的景色,境界闊大,意境深遠(yuǎn)。表達(dá)了詩(shī)人在作客他鄉(xiāng)時(shí)的那種孤獨(dú)寂寞,相當(dāng)敏感,對(duì)身邊的防范和感應(yīng)都達(dá)到了一個(gè)無(wú)以復(fù)加的地步。
“客舟系纜柳陰旁,湖影侵篷夜氣涼”,詩(shī)人在一個(gè)月光明亮的夜晚在柳陰旁泊舟,只覺(jué)得湖光月影映照著船篷,帶給人絲絲的涼意。這句寫(xiě)出了詩(shī)人在船篷中,卻明顯感覺(jué)到外面的湖影水氣帶給自己的涼意。后面兩句說(shuō)月光被搖碎,讓人心酸不已。對(duì)于詩(shī)人來(lái)說(shuō),這月光或者代表著他的理想,或者思念。這讓人想到第一句里的“柳”。柳所代表的意象,別離居多,也許詩(shī)人正在面對(duì)一場(chǎng)別離,這讓詩(shī)人覺(jué)得悵然若失。月亮碎了,只剩下藕花的香味。
夏夜中的涼爽是令人感到舒服的,這時(shí)詩(shī)人走出船篷來(lái)“尋涼”了:“萬(wàn)頃波光搖月碎,一天風(fēng)露藕花香”,詩(shī)人見(jiàn)到的是萬(wàn)頃湖面上水波動(dòng)蕩,搖碎了月影,粼粼的波光清寒侵人。聞到的是陣陣荷花的香氣傳來(lái);感到的是微風(fēng)拂面,夜露濕潤(rùn)。短短兩句詩(shī)寫(xiě)出了三種感覺(jué),相互作用,“月光”、“風(fēng)露”、“荷香”,都是使人心生涼意的事物,放在一起,營(yíng)造了一個(gè)令人心曠神怕的“清涼世界”?!叭f(wàn)頃”、“一天”對(duì)仗工整,境界空曠悠遠(yuǎn)。