世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士?不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉?夫雞鳴狗盜之出其門(mén),此士之所以不至也。
第一句擺出待批駁的觀點(diǎn),說(shuō)明世人對(duì)孟嘗君的傳統(tǒng)看法:“孟嘗君能得士”。接著寫(xiě)出這一論點(diǎn)的兩個(gè)依據(jù):一個(gè)是“士以故歸之”,這是概括地說(shuō);一個(gè)是“而卒賴其力以脫于虎豹之秦”,這是從具體事例說(shuō)。干凈利落,開(kāi)門(mén)見(jiàn)山豎起了要論駁的靶子,可謂“立”。
第二句先用感嘆詞“嗟呼”加強(qiáng)語(yǔ)氣,然后直接了當(dāng)?shù)伛g斥“孟嘗君能得士”的說(shuō)法,孟嘗君不過(guò)是雞鳴狗盜之徒的首領(lǐng)罷了,怎么能說(shuō)他能得士呢?斬釘截鐵,一下子就把“士”和“雞鳴狗盜”之輩區(qū)別看來(lái),開(kāi)語(yǔ)警策,反駁有力,將“世皆稱”云云一筆掃倒,此可謂“駁”。
第三句轉(zhuǎn)折騰挪,加深反駁之意,用反證法提出自己對(duì)“士”的標(biāo)準(zhǔn)的看法:“士”必須是可賴以謀國(guó)制敵的能人,憑仗齊國(guó)強(qiáng)大的國(guó)力,得到一個(gè)“士”,就可以使齊國(guó)成為霸主,制服秦國(guó)。正因孟嘗君手下無(wú)一真正的“士”,才導(dǎo)致要靠雞鳴狗盜之徒來(lái)幫助孟嘗君逃脫秦國(guó),從而證明孟嘗君的“士”不足以稱為“士”,用事實(shí)駁斥了孟嘗君能得士的表面性、片面性的看法。新意獨(dú)出,直追根本,為一篇文章的旨意所在,此可謂“轉(zhuǎn)”。
第四句承接上文,深入一層,運(yùn)用邏輯推理解析孟嘗君不能得士的原因,又駁首句所講的“士以故歸之”,下斷語(yǔ)作結(jié),補(bǔ)足對(duì)孟嘗君能得士的批駁。說(shuō)明孟嘗君不能得士的理由:雞鳴狗盜之徒出入其門(mén),真正的士是不會(huì)跟孟嘗君走的,這一斷,如斬釘截鐵,鏗鏘有力,不容置辯,此可謂“斷”。
全篇緊緊圍繞“孟嘗君不能得士”的主旨,一立,一駁,一轉(zhuǎn),一斷,把孟嘗君能得士傳統(tǒng)看法一筆掃到,雖轉(zhuǎn)折三次但嚴(yán)謹(jǐn)自然,議論周密,詞氣凌厲而貫注,勢(shì)如破竹,具有不容置辯的邏輯力量。