欲作魚梁云復(fù)湍,因驚四月雨聲寒。
青溪先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。
這首詩(shī)寫浣花溪,狀其水勢(shì)浩大,借“欲作魚梁”而抒情,非真“欲作魚梁”也。因?yàn)椤白黥~梁,須劈竹沉石,橫截中流,以為聚魚之區(qū),因溪有蛟龍,時(shí)興云雨,故公不敢冒險(xiǎn)以取利”(《杜詩(shī)詳注》卷十三引)。對(duì)此解說,浦起龍《讀杜心解》認(rèn)為“是為公所愚也”。他說“須知‘蛟龍’之想,只從‘云覆’‘雨寒’生出,值云雨而墩起文情也”是有道理的。但浦氏以為這首詩(shī)“為作魚梁而賦,而自況不凡”,則未免有點(diǎn)牽強(qiáng)。其實(shí),這首詩(shī)并非什么“自況”,只是流露出詩(shī)人對(duì)能否在浣花溪畔的草堂安居下去的擔(dān)心情緒。這才是“不敢安”三字的真實(shí)含意。詩(shī)人覺得自己在草堂盡管心境淡泊,無所奢求,但仍難保不測(cè)。詩(shī)中謂溪下有蛟龍,時(shí)興云雨,固是一種迷信的說法,卻也十分形象化,隱隱可以顯示出詩(shī)人身居草堂而對(duì)成都局勢(shì)的擔(dān)心情狀。這也正是詩(shī)人當(dāng)時(shí)“三年奔走空皮骨”的心理狀態(tài)。