隋堤遠(yuǎn),波急路塵輕。今古柳橋多送別,見(jiàn)人分袂亦愁生。何況自關(guān)情。
斜照后,新月上西城。城上樓高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。
此調(diào)即雙調(diào)的《憶江南》。詞中寫的是別情,調(diào)名“江南柳”兼關(guān)題意。通首作女子口吻。
此為送別詞。詞中未具體刻畫送別情事,而是通過(guò)古今別情來(lái)襯托一己別情,以烘云托月的手法將別情抒寫得極為深摯。全詞語(yǔ)言素樸明快,情調(diào)清新健康,風(fēng)格別具特色。
起首一句從別路寫起。隋煬帝開(kāi)通濟(jì)渠,河渠旁筑御道,栽種柳樹,是為“隋堤”?!八宓踢h(yuǎn),波急路塵輕”兩句是說(shuō):這是一個(gè)水陸交通要道,成日里不知有多少車馬大路上來(lái)往,揚(yáng)起“路塵”;不知有多少船只揚(yáng)帆東下,隨波逐流;也不知有多少人長(zhǎng)堤上折柳送別,以寄深情。“隋堤”是一個(gè)典型的送別環(huán)境,“波急”與“路塵輕”分寫水陸行程,暗示離別,寄有別情。一個(gè)“遠(yuǎn)”字,既刻畫出別者長(zhǎng)路漫漫的旅愁,又刻畫送者依依目送的情態(tài)。這二句著重從眼前、從水陸兩路,橫向地展開(kāi)送別圖景;第三句則著重從古往今來(lái),縱向地展示送別情事。一個(gè)“多”字,幾乎將古今天下此中人事全都囊括。正因?yàn)閯e情是如此普遍,也就容易喚起“見(jiàn)人分袂亦愁生”的感受了。末句以“何況”二字造成遞進(jìn),突出個(gè)人眼前的離別情事。以上,詞人沒(méi)有具體寫到個(gè)人送別情事,只客觀敘寫普遍的離情,只是“亦愁生”中才微露主觀情感。
過(guò)片轉(zhuǎn)寫別后,別時(shí)種種情事都被省略了,這里只是著重寫送者城樓望月的情景?!靶闭蘸蟆比址翘撛O(shè),它表明送者城樓佇立的時(shí)辰之久,從日落到月出?!爸赝庇直砻飨纫淹^(guò),上片“隋堤遠(yuǎn)”數(shù)句是日落前望中之景,至重望時(shí)應(yīng)當(dāng)是不甚分明了。于是送者抬頭望新月,并由此而產(chǎn)生了一個(gè)美好的向往:“愿身能似月亭亭,千里伴君行?!贝送馀c李白“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)相類,但“亭亭”二字卻把月的意象女性化了,而送者的身份亦不言自明,“千里伴行”的說(shuō)法更是真摯深婉。
總的說(shuō)來(lái),通首詞沒(méi)有刻畫送別情事,更沒(méi)有刻意作苦語(yǔ),但通過(guò)古今別情來(lái)襯托一己的別情,有烘云托月之妙,將一己別情寫得非常充分。全詞也沒(méi)有點(diǎn)明雙方身份、關(guān)系,被稱作“君”的甚至未直接露面,但通過(guò)新月亭亭的意象和伴行的著想,給讀者以明確的暗示。詞的語(yǔ)言明快素樸,情調(diào)清新健康,在送別之作中頗有特色。