臘月草根甜,天街雪似鹽。
譯文:寒冬臘月里,草根也發(fā)甜,京城道路上,白雪撒如鹽。
注釋:臘月:農(nóng)歷十二月。天街:京城里的街道。雪似鹽:《世說新語·言語》:“公欣然曰:‘白雪紛紛何所似?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’”
未知口硬軟,先擬蒺藜銜。
譯文:不知自己嘴,是硬還是軟,就是碰蒺藜,也要去吞銜。
注釋:蒺藜:植物名,實有刺。