雨雪隔榆溪,從軍度隴西。
譯文:雨雪紛飛成了邊塞的隔離,跟著軍隊度過了隴西。
注釋:雨雪:此處“雨”應讀為“yù”,動詞,意思是“下”。雨雪:下雪,飛雪。隔:阻隔,隔斷。榆溪:榆林塞。此處代指邊塞。從軍:參加軍隊。此處既是詩人自指,也指所有戍卒。隴西:在今甘肅東部。
繞陣看狐跡,依山見馬蹄。
譯文:繞著營地能看見狐貍留下的蹤跡,在山旁還依稀能看見雪地上馬蹄的印記。
天寒旗彩壞,地暗鼓聲低。
譯文:天寒地凍,連彩旗也黯然失色,鼓聲也顯得低沉。
漫漫愁云起,蒼蒼別路迷。
譯文:烏云漫漫愁緒綿綿,路途蒼茫迷失了回家的路。
注釋:漫漫:廣遠無際。愁云:云氣陰霾暗淡。蒼蒼:空闊遼遠。別路:離別家鄉之路。迷:迷失。