古墓成蒼嶺,幽宮象紫臺(tái)。
譯文:秦代的那座古墓成了長滿野草的山嶺,可它那幽暗的地宮,卻是豪華壯麗的宮殿。
注釋:幽宮:幽冥界的宮殿,這里指秦始皇的陵墓,又指地下的孤獨(dú),紫臺(tái):與“紫微宮”義同,天帝的宮殿。轉(zhuǎn)指天子的宮殿。
星辰七曜隔,河漢九泉開。
譯文:墓頂上鑲著大珍珠,象征日月和金木水火土五星;墓底用水銀灌注成江湖河海。
注釋:七曜:中國古代對(duì)日(太陽)、月(太陰)與金(太白)、木(歲星)、水(辰星)、火(熒惑)、土(填星)五大行星的一種總稱。河漢:天河。九泉:地下的世界。九,為極限的數(shù)字,表示“無限”之意;泉,指黃泉之國。
有海人寧渡,無春雁不回。
譯文:墓中有江海人豈能渡過;暗黑陰冷,永遠(yuǎn)無春的地下,絕無雁鴨飛回。
更聞松韻切,疑是大夫哀。
譯文:野風(fēng)吹得松樹嘩嘩作響,像是被始皇封為大夫的泰山松的哀悼聲。
注釋:松韻:風(fēng)吹松樹發(fā)出的聲音。大夫:官職名。秦始皇祭祀泰山時(shí),途中遇到大雨,遂在松樹下避雨.后來秦始皇封這棵大樹為“五大夫”(《史記·秦始皇本紀(jì)》)。