江水西頭隔煙樹(shù)。望不見(jiàn)、江東路。思量只有夢(mèng)來(lái)去。更不怕、江闌住。
譯文:站在西岸向東岸眺望,視線被如煙似霧的樹(shù)林隔斷,看不到江東路上走來(lái)的情人。我想只有在夢(mèng)中往來(lái)相會(huì),才不怕被江水阻攔。
注釋:煙樹(shù):煙霧籠罩的樹(shù)林。江東路:指愛(ài)人所在的地方。闌住:即“攔住”。
燈前寫(xiě)了書(shū)無(wú)數(shù)。算沒(méi)個(gè)、人傳與。直饒尋得雁分付。又還是、秋將暮。
譯文:燈下寫(xiě)了無(wú)數(shù)封情書(shū),但想來(lái)想去找不到傳遞的人。即使想托付鴻雁傳信,可是已是秋末了,時(shí)間太晚了。
注釋:書(shū):信。算:估量,這里是想來(lái)想去的意思。直饒:當(dāng)時(shí)的口語(yǔ),猶盡管、即使之意思。分付:交付。秋將暮:臨近秋末。