慚君能衛(wèi)足,嘆我遠(yuǎn)移根。
譯文:你能衛(wèi)足讓我慚愧,感嘆我被移根遷往遠(yuǎn)方。
注釋:衛(wèi)足:古人以葵之嫩葉為菜,不待其老便掐食,而不傷其根,令葵再長嫩葉,所以稱葵能“衛(wèi)足”。
白日如分照,還歸守故園。
譯文:青天白日如能光顧,我定要返回我的家鄉(xiāng)。
注釋:白日:比喻朝廷。故園:泛指故鄉(xiāng)。