紂為昏亂,虐殘忠正。
譯文:紂王十分昏庸無道,殘害忠良。
注釋:紂:指商朝最后一位君主帝辛,謚號紂,世稱殷紂王、商紂王。
周室何隆,一門三圣。
譯文:周家多么興隆,一家中出了三位圣人。
注釋:三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝創(chuàng)始人、統(tǒng)治者。
牧野致功,天亦革命。
譯文:出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的變革。
注釋:牧野:牧野之戰(zhàn)。周武王的聯(lián)軍與商朝軍隊在牧野進行的決戰(zhàn)。革命:更替朝代,謂之革命。
漢祚之興,階秦之衰。
譯文:漢朝的突然興起,同時意味著秦朝的滅亡。
雖有南面,王道陵夷。
譯文:雖然皇帝在南面凌駕于諸夷之上。
注釋:陵夷:指衰敗,走下坡路。
炎光再幽,殄滅無遺。
譯文:然而灼熱的光再幽深悠長,終將滅亡得一絲不剩。