鐘陵醉別十余春,重見云英掌上身。
譯文:鐘陵醉飲一別已經(jīng)十余春,又見到云英輕盈的掌上身。
注釋:鐘陵:縣名,即今江西進(jìn)賢。掌上身:形容云英體態(tài)窈窕美妙。此用趙飛燕典故。
我未成名卿未嫁,可能俱是不如人。
譯文:當(dāng)年我未成名你也未出嫁,難道我們兩個(gè)都不如別人?
注釋:卿:古代用為第二人稱,表尊敬或愛意。此指云英。成名:指科舉中式。俱:都。