方舟戲長水,湛澹自浮沉。
譯文:兩船并排著在水上飄,水涌船動忽低又忽高。
注釋:方舟:兩船并在一起。湛澹:河水波動的樣子。浮沉:隨波逐流。謂追隨世俗。
弦歌發中流,悲響有馀音。
譯文:船上響起陣陣彈唱聲,悲哀的樂聲久久不消。
注釋:弦歌:和著琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中間。悲響有馀音:歌聲婉轉動人,令人難忘,似乎久久響徹耳際。
音聲入君懷,凄愴傷人心。
譯文:歌聲傳到了你的身旁,凄惻痛愴叫你把淚掉。
注釋:凄愴:悲傷。
心傷安所念,但愿恩情深。
譯文:你傷心時竟是在想誰?我很愿與你如漆似膠。
愿為晨風鳥,雙飛翔北林。
譯文:希望我們都變晨風鳥,雙飛雙宿在北林樹梢。
注釋:晨風:鳥名。