嗚軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。
譯文:江樓上響起了嗚咽的號角聲,殘陽的余暉灑在寒冷的沙汀。
注釋:嗚軋:象聲詞,形容號角吹響時的聲音。古時在城樓吹號角以報時。一作“嗚咽”。江樓:指黃州城樓。微陽:黃昏時光線微弱的太陽。晉潘尼《上巳日帝會天淵池詩》:“谷風散凝,微陽戒始?!?,瀲瀲:波光閃爍的樣子。這里借指陽光。?。核吰降?。
不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。
譯文:不必倚靠欄桿苦苦回頭眺望,這里到故鄉有七十五個驛亭。
注釋:憑欄:身倚欄桿。故鄉:指長安。長亭:古時于道路每隔十里設長亭,故亦稱“十里長亭”。供行旅停息。近城者常為送別之處。