零落棲遲一杯酒,主人奉觴客長壽。
譯文:我潦倒窮困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相勸,相祝身體健康。
注釋:零落:漂泊落魄。奉觴:捧觴,舉杯敬酒??烷L壽:敬酒時的祝詞,祝身體健康之意。
主父西游困不歸,家人折斷門前柳。
譯文:當年主父偃向西入關,資用困乏滯留異鄉,家人思念折斷了門前楊柳。
注釋:折斷門前柳:折斷門前的楊柳。
吾聞馬周昔作新豐客,天荒地老無人識。
譯文:哎,我聽說馬周客居新豐之時,天荒地老無人賞識。
注釋:馬周:《舊唐書》記載:“馬周西游長安,宿于新豐,逆旅主人唯供諸商販而不顧待。周遂命酒一斗八升,悠然獨酌。主人深異之。至京師,舍于中郎將常何家。貞觀五年(631年),太宗令百僚上書言得失,何以武吏不涉經學,周乃為陳便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,問何,對曰:‘此非臣所能,家客馬周具草也?!诩慈照兄?,未至間,遣使催促者數四。及謁見,與語甚悅,令值門下省。六年授監察御史?!?/p>
空將箋上兩行書,直犯龍顏請恩澤。
譯文:只憑紙上幾行字,就博得了皇帝垂青。
注釋:龍顏:皇上。恩澤:垂青。
我有迷魂招不得,雄雞一聲天下白。
譯文:我有迷失的魂魄,無法招回,雄雞一叫,天下大亮。
注釋:迷魂:這里指執迷不悟。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂。
少年心事當拿云,誰念幽寒坐嗚呃(è)。(拿云一作:拂云/擎云)
譯文:少年人應當有凌云壯志,誰會憐惜你困頓獨處,唉聲嘆氣呢?
注釋:拿云:高舉入云。嗚呃:悲嘆。