浮生共憔悴,壯歲失嬋娟。
譯文:這一生與妻子共同分擔(dān)著國難的痛苦以至于讓人憔悴,正值壯年卻又遇上喪妻之痛。
注釋:靈筵:供亡靈的幾筵。人死后,生者為祭奠死者而設(shè)立的幾案,用以供奉靈位、衣物與酒食。憔悴:憂戚,煩惱。壯歲:這里指李煜喪妻時(shí)的二十八歲。嬋娟:泛指形態(tài)美好的女子。這里指大周后。
汗手遺香漬,痕眉染黛煙。
譯文:手巾上猶可嗅到妻子生前所用香膏的氣味,畫眉的黛煙也在手巾上留下了點(diǎn)點(diǎn)斑痕。
注釋:黛煙:青黑色的顏料,古時(shí)女子用以畫眉。